Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

168. 1326. apr. 11. A budai káptalan előtt Pradevi Jakab özvegye a budai hegy tövében egy szöllöt Ó-Budai Miklós fiainak elzá­logosít. Nos capitulum Budensis ecclesie damus pro memória, quod nobilis domina Elisabeth nuncupata relicta quondam Jacobi de Pradev in nostri presencia personaliter constituta vineam suam in radice montis Budensis situatam vineis eccle­sie nostre et Stephani dicti magni vicinam et contiguam sibi per Dominicum filium Jacobi de Zada secundum maritum suum legatam sicut dixit, Laurencio Johanni et Petro filiis Nicolai de Yeteri Buda pro tribus marcis argenti mercimoni­alis usque festum beati Michaelis archangeli proxime affutu­rum confessa est pignori obligasse, quam vineam iidem filii Nicolai colent et usus fructus eiusdem in toto pro se recipient, et si eandem vineam suam in predicto termino redimere pote­rit bene quidem, alioquin cum aliis litteris nostris tunc eina­nandis perpetuabitur eisdem filiis Nicolai pro eisdem ti'ibus marcis possidenda sicut eadem domina voluit et ordinavit co­ram nobis. Dátum feria quinta proxima ante octavas Pasce domini, anno eiusdem M° CCC° XX 0 quinto. A budai káptalannak 1328. november 12-iki átiratából, melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. Mon. VBud. 20. 3. dipl. ltár : 2480. Közli : Yincze Gábor. 169. 1325. apr. 21. A leleszi convent előtt Ábrámfi János Csepel nevű birtokát Pánki Dobónak és rokonainak elörökíti. Nos Steplianus prepositus et conventus ecclesie sancte crucis de Lelez damus pro memória, quod Johannes filius Abraam coram nobis personaliter constitutus dictum extitit per eundem, quod quandam possessionem suam pro morte seu

Next

/
Thumbnails
Contents