Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

xima ante festum conversionis beati Pauli apostoli, anno do­mini M° CCC° XX 0 quinto. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N. E. A. 1535. 4. dipl. ltár : 2283. Közli: Nagy Gyula. 159. 1325. Visegrád jan. 25. Köcski Sándor országbíró, Miklós atyjának Benedeknek elnevezése iránt a pozsegai káptalan út­ján vizsgálatot rendel. Capitulo de Posoga comes Alexander iudex curie domini regis . . declaramus, quod cum Nicolaus filius Benedicti quem magister Andreas nomine filii Benedicti de Sagh ordine iudi­ciario in sentencia capitali et amissione omnium suarum pos­sessionum convicerat, in suis conprovincialibus se filium Bene­dicti non de Saagh vocari sed nomine filii Benedicti de Zuey­bocb nuncupari et eundem Benedictum patrem suum non de Sagh sed de Zueyboch nominari allegasset, *) prenominatus vero magister Andreas Benedictum patrem dicti Nicolai sue etatis tempore semper de Saagh et non de Zueyboch appellari a suis conprovincialibus et aliis affirmasset, nosque ad hu­iusmodi segregacionis dubii uberiorem cautelam hominem domini nostri regis sub vestro testimonio decreverimus trans­mittendum ne alicui parcium per iudiciariam sentenciam cle­rogetur, amiciciam vestram presentibus requirimus diligen­ter, quatenus unacum Fyl filio Byze vei si ipse defuerit Laurencio filio Bor homine domini nostri regis vestrum homi­nem pro testimonio fidedignum transmittatis, qui sciant et in­quirant utrum prefatus Benedictus páter dicti Nicolai de Sagh appelletur aut Benedictus de Zueyboch per suos conpro­vinciales nominetur. Dátum in Visegrád, in festő conversionis beati Pauli apostoli, anno domini M° CCC° XX 0 quinto. *) Érdekes adat arra, hogy az egyes családtagok már ebben az időben lakóhelyük után nyerték elnevezésüket. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents