Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
soris idem Steplianus ad possessionem ipsius Byk vocatam veniendo potencialiter, clamnum quadraginta marcarum eidem intulisset, predicto verő Stephano proposicionem eiusdem Michaelis per omnia denegante iudicando decrevimus quod feria tercia proxima post octavas Penthecosten nunc yenturas coram venerabili capitulo ecclesie Agriensis idem Michael assercionem suam testibus quibus evidencius poterit tenetur conprobare . . Dátum in "Wysl, in termino antedicto anno, domini M° CCC° XX 0 secundo. Zárlatán gömbölyű pecsét maradványával; eredetije a Máriássy cs. ltban, Idegen okm. 38. 9. 1322. Keresztes, apr. 20. Tamás erdélyi vajda a Keresztesen tartott közgyűlésen a Dályai Hennengfi Péter által Sarasfi Lászlótól és fiaitól vett Mohi és Sárostelek nevű birtokok iránt intézkedik. Nos Thomas woyuoda Transsilvaniensis et comes de Zonuk significamus . ., quod cum Petrus filius Henneng de Dalya quasdam terras Mohy et Sarustheluk vocatas sitas in capite rivuli Gozd a Ladyzlao íilio Saras et filiis suis, pro quibus ipsum Ladyzlaum patrem ipsorum astitisse comperimus emcionis titulo comparasset sicut in litteris capituli beati Michaelis archangeli ecclesie Transilvane vidimus contineri et demum easdem litteras capituli Albensis Andreas elei gracia illustris rex Hungarie felicis recordacionis ad peticionem ipsius Petri cum suis litteris privilegialibus coníirmasset quas eciam nobis exhibere curayerunt cum aliis litteris regalibus et capituli quovis tempore emanatis; tandem processu temporum non modico factum predictarum terrarum per Micliaelem filium ipsius Ladyzlai filii Saras actorem ab una parte et per Mathiam filium predicti Petri ab altéra personaliter astantes legitime ad nostram presenciam est devolutum, petentes nos cum instancia ut super ipsis terris contenciosis debitum íinem imponeremus inter partes iusticia mediante. Cum igitur nos