Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
curribus aliis rebus preterquam salibus oneratis singuli duo denarii, item de una pecia panni de ipry seu de gliancy duo denarii, de dorni vero unus denarius, item de singulis maioribus animalibus, vidilicet equis, bobus, vaccis, tauris et vitulis singuli denarii. de minoribus autem decem animalibus unus denarius, item de liominibus singulis pedestribus per dorsa eorum onera seu mercimonia deferentibus singuli denarii exigantur et pro tributo recipiantur. Dátum per manus discreti viri magistri Endre lectoris Quinqueecclesiensis aule nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini Millesimo CCC° vigesimo quarto, undecimo kalendas Augusti, regni autem nostri anno similiter XX 0 quarto. Venerabilibus... stb.*) Függő pecsétje hiányzik; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N. B. A. 1535. 3. dipl. ltár: 2246. Közli: Yincze Gáhor. 136. 1324. jul. 26. /. Károly király néhai Lampert országbíró rendelkezése szerint Bogárji Mártont, ennek felsorolt többrendbeli érdemeit tekintetbe véve, Dawar és Pelintelek Nyitva vármegyei birtokokban megerös íti. Karolus . . rex . . ad universorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod magister Martinus filius Bugar comes de Scylag dilectus et fidelis noster ad nostram accedens presenciam sue fidelitatis seruiciis nostre maiestati impensis propositis et declaratis nobis bumiliter supplicavit, ut cum magister Lampertus bone memorie quondam iudex curie nostre heredum destitutus solacio positus in extremis possessionem ipsius magistri Martini Dawar vocatam in comitatu Nitriensi existenteni cum terra Pelynteluk nominata iuxta *) L. föntebb 105. sz. a. azzal a különbséggel, hogy Péter boszniai püspök, Lampert országbíró, Mikch királynői tárnok és Dezső királynői országbíró nem neveztetnek meg, Henrik veszprémi püspöknél az »aule domine regine cancellario* Fülöp nádornál a » iudice comanorum et bissenorum« Demeter tárnoknál a »comite Bachiensi et Trinchiniensi,« Tamás vajdánál a scomite de Zonuk« Miklós bánnál a »pomite de Komarum« czímek nem fordúlnak elő.