Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

reformatis quam de servicys adeptis sororio suo Steplia­no filio Stepbani, aut suis heredibus, heredumque suorum successoribus dare ct assignare tenebitur quantitatem medie porcionis. Saluo eciam eo, quod si memoratum Stephanum filium pauli aut eius consortem Elisabeth sine herede vei he­redibus decedere contingeret ex tunc eadem possessio ad manus sepius memorati Stepbani titulo prime libertatis ex­pleno et integro deuoluetur. In cuius rei memóriám firmita­temque perpetuam presentes concessimus Sigilli nostri muni­mine roboratas. Dátum in dominica esto michi, Anno domini M° CCC° XX 0 primo. Sárga és zöld selyem sodraton függött pecsét nyomaival s fönt metszett betűkkel; eredetije az orsz. ltár. kincst. oszt. N. R. 1534. 39. Közli: Kovács ÍT. 546. 1321. körül, Debreczen, mart. 9. Dózsa erdélyi vajda Kállai Mihály fiait Laskod birtok határainak kijelölésére nézve es­küre kötelezi. Nos Dausa "Wayuoda Transiluanus et comes de Zonuk, ac per quinque Comitatus Judex per dominum regem deputatus, damus pro memória, quod in dominica Reminiscere Stepha­nus Ladizlaus et Micbael fily Michaelis vei unus ex ipsis debet accedere ad possessionem Loskod uocatam, cum homine nostro videlicet, Ladizlao filio Ilapor, et in presencia hominis nostri, Cosmas et Komorzanus super meta amissa vbi ipse fluuium terra Loskod et Bagda adiunguntur in uicem debent prestare sacramentum sicut mos est, et si iurauerint, tunc nouam me­tam in presenciam hominis nostri erigere tenebuntur, Dátum in Debrecen feria secunda proxima post dominicam Inuocauit. Zárlatán pecsétnyommal; eredetije két példányban a N. Muze» umban, a Kállay cs. lban. Közli: Csontosi J.

Next

/
Thumbnails
Contents