Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

525. 1320. oct. 26. Az egri káptalan I. Károly királynak jelenti, hogy Pánki Jakab jiait bizonyos galcsi földek birtokába be­iktatta. Excellentissimo domino suo karulo dei gracia illustri Regi vngarie Capitulum ecclesie agriensis oraciones in domino cum perpetua fidelitate litteras uestre serenitatis recepimus conti­nentes quod mitteremus hominem nostrum pro testimonio fide dignum coram quo Jobannes dictus Cunck homo uester accede­ret ad faciem cuiusdam particule terre abcisam de terra Gralch scilicet nobilium de eadem Galch et eandem conuocatis uicinis et Cometaneis reambularet et reambulando per ueteres methas (így) et antiquas statueret Dobou et Johanni filijs Comitis Ja­cobi de Pank perpetuo possidendam si non fieret contradictum contradictores uero ad uestram presenciam contra eosdem filios Jacobi euocando ad terminum conpetentem. Nos igitur uestris mandatis obtemperantes ut tenemur misimus homi­nem nostrum virum ydoneum uidelicet Benedictum sacer­dotem de Kopus qui ad nos reuersus dixit quod prefatus homo uester ipso presente feria quarta proxima ante festum beati demetri martiris accessisset super faciem particule terre prenotate et eandem presentibus Jobanne filio Andree magi­stro Elek et Thoma filio Symonis uicinis et Cometaneis ipsius particule terre per ueteres methas et antiquas reambulasset et statuisset filijs Jacobi prenotatis possidendam et idem ma­gister Elek ac Jobannes predictus in nullo confradixissent sed idem Thomas in quadam particula eiusdem terre iacenti a parte terre sue super statucione eiusdem contradixisset et idem homo uester eodem die clictum Thomam ad uestram pre­senciam ad Octauas beati Martini confessoris proxime uentu­ras euocasset contra filios Comitis Jacobi supradictos. dátum in festő beati demetri martiris anno domini. M° CCC° XX 0. Zárlatán pecsét nyomaival ; eredetije az orsz. lvt. kincst. oszt N. B. 251. 7. Közli : Nagy Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents