Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
legiales Capituli ecclesie Tytuliensis super eadem possessione Heten uocata emanatas coram nobis procurauit exhibere? cuius quidem priuilegij tenor talis est. Capitulum ecclesie Tytuliensis (1. Hazai Okmánytár VI. 263. 1.) Littere uero priuilegiales alterius partis uidelicet petri superius nominati racione prefate possessionis ipsum racionabiliter et legittime non tangebat ut ipsa possessio sibi debeat pertinere Immo contra ligitimum processum tenorem ipsarum exprimere uidebantur, idcirco ipsas litteras cum Baronibus et nobilibus Regni nobiscum assidentibus sopitas reddidimus et cassatas perpetuum silencium ipsi petro et suis litteris imponendo, pretactas uero litteras priuilegiales Ladislai iuste et legittime emanatas considerantes et intelligentes de uerbo ad uerbum transcribi fecimus presentibus inserendo non cancellatas non abrasas nec in aliqua sui parte uiciatas ipsas reperientes. In cuius rei testimonium et perpetue firmitatis soliditatem presentes litteras peticionibus predieti Ladislai digne obtemperantes sigillo nostro autentico duximus roborandas Dátum anno domini M° CCC° XYII°. Sárga czérnasodraton függő pecséttüredékkel; eredetije a b. Révay cs. ltvban, » Révay« fasc. I. 19. Közli: Kovács N. 395. 1817. Komárom-vár mellett, sept. 5—7. 1. Károly király a nyúlszigeti apáczák csolnoki birtokát saját pártfogása alá veszi. Karolus Dei gracia Rex Hungarie Vniuersis Castellanis Comitibus Judicibus et eorum vices gerentibus ac alijs quibus presentes ostenduntur salutem et gráciám. Cum nos villám Cholnuk et ad eam pertinentes cum omnibus ipsarum vtilitatibus et pertinencijs vniuersis, ad peticionem et supplicacionem Religiosarum dominarum de insula leporum ob spem et deuocionem quam in beata Virgine gerimus, in cuius ecclesia eedem domine iugiter deo famulantes commorantur, a quibuslibet illicitis detentoribus et specialiter a magistro Petro filio Stephani et suo Castellano Laurencio filio Kemen aufferendo in nostram recepimus proteccionem et tutelam specialem, vo-