Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
per Laclislaum antedictum datis grauiter et illatis, sciat et inquirat neritatem, et post bee prout eisdem ueritas constiterit, nobis tideliter reseribatis, Dátum inTemesAvar secundo die quindenarum beati Georgij martiris anno domini M°CCC° XVII 0. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije az orsz. ltár. kincst. oszt. Mon. Pos. Mise. 51. 11. 384. 1317. máj. 10. A csanácli káptalan jelentése I. Károly királyhoz, hogy Popdi János jiát Pétert Peel nevű Temes vármegyei birtokba beiktatta. Excellentissimo domino suo, domino Karulo Dei gracia Illustri Regi Hungarie, Capitulum Chanadiensis ecclesie, oracionum suffragia deuotarum. Nouerit uestra celsitudo litteras uestre Regie maiestatis nos recepisse sub bac forma.l Karolus Dei gracia RexHungarie, fidelibus suis Capitulo Cbanadiensi; salutem et gráciám plenam. Comes Jobannes filius petri de popdi fidelis noster ad nostram accedendo presenciam, me ritaque suorum seruieiorum nobis exponens et in memóriám nostri reuocans quandam terram uacuam Peel uocatam in comitatu Tymisiensi existentem ad nostram collacionem regiam pertinentem, a nobis sibi dari postulauit, verum quia de qualitate et quantitate ipsius terre, et utrum ad nostram collacionem pertineat nec ne, nobis ueritas non constet, fidelitati vestre precipientes mandamus, quatenus, mittatis vnum ex nobis virum ydoneum pro testimonio, coram quo Paulus filius Iwanka dictam terram conuocatis commetaneis et vicinis rcambulet per ucteres metas et antiquas et eiclem comiti Jolianni, cum suis utilitatibus et pertinencijs statuat si non fuerit contradictum. Contradictores uero si qui fuerint ad nostram citet presenciam specialem, ad terminum conpetentem, et post bee diein citacionis et terminum, ac nomina contradictorum cum cursibus metarum nobis fideliter reseribatis, Dátum in tbemeswar tercia feria proxima post dominicam Reminiscere. Nos uero preceptis et mandatis uestre obedientes ut tenemur mayestatis, cum magistro paulo filio Iwanka bomine uestro,