Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
317. 1314. Tátika, jun. 25. Németújvári András Szala vármegye főispánja a rIátikán tar ott közgyűlésen Terikét, Tomaji László s társai részére patvarságban marasztalja. Nos magister Andreas damus pro memória, quod cum Tenke cum litteris magistri paulis curialis comitis nostri Zaladiensis, magistrum Ladislaum, et thomey de thumey, ac comitem Leustacliium more citacionis ad congregacionem nostram, in tliadinka feria tercia uidelicet in crastino natiuitatis beati Jhonis baptiste celebrata, euocasset, et ysdem viris in ipsa Congregacione nostra, astantibus, idem tenke surgens proposuit contra ipsos ut de iuramento super morte Ladislai filij sui quod coram conuentu de Almád secuudum formám litterarum magistri Nicolai fratris nostri clare memorie facere debebant, non fecissent, nec se emendassent, ex aduerso uero ydem Ladislaus, thomey et Leustachius pro quo Nicolaus filius suus comparuit responderunt, et dixerunt se secundum formám Judicij predicti fratris nostri expeditos, super qua uidelicet expedicione, litteras predicti Conuentus de Almád exhibuerunt coram nobis quibus visis et perlectis sepenominatos viros super ipso sacramento reperimus expeditos, quare vna cum nobilibus nobiscum assidentibus decreuimus, vt idem tenke quia causam semel executam iterare et renouare presumpit (így) vicio calumpnie denotetur. Sed ydem viri propter nostram et vniuersorum nobilium peticionem misericorditer agentes signo quo debebat designari indulserunt, volumus tamen quod idem Tenke, contra nullum ultra duodecim denarios habere possit accionem prout lex, et iusticia id requirit, dátum in thadiuka, termino prenotato Anno domini M° CCC° X° quarto. Hátlapján pecsét maradványaival; eredetije a gr. Festetics cs. keszthelyi lvtban, »Szala«. 12.