Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
304. 1314. Pécs, mart. 29. Péter pécsi püspök az esztergomi érseknek jelenti, hogy a Rátold nemzetségből való Mixe comes és Óvári Jakab között fonforgó ügyben a feleket egy új határnapra az érsek elé berendelte. Reuerendissimo in xpo patri et domino. Th. díuina miseracione Arcliyepiscopo Strigoniensi locique eiusdem comiti perpetuo, domino suo benefactori, Petrus per eandem Episcopus Quinqueecclesiensis, sincere reuerencie debitum incrementum, vestra nouerit paternitas, quod receptis literis discreti viri magistri Jobannis lectoris ecclesie vestre, yconomi et vicary vestri causam inter nobiles viros, myxe Comitem de genere Ratbold et Comitem Jacobum filium Corrardi de Owar racione dotis et rerum paraffernalium in nostri presencia suscitatam, et aliquamdiu ventilatam, secundum quod idem magister Jobannes lector a nobis requirebat vestre paternitati transmisimus iudicandam. Yerum tamen vestra noscat dominacio, quod cum predictus Comes Jacobus secundum continenciam litterarum nostrarum Stephanum fratrem suum in octauis medie xlme statuere debuisset, quem si statuere non posset personaliter, omni occasione uel subterfugio postpositis peremptorie respondere debuisset, Ipso termino adveniente, idem comes Jacobus non comparuit, nec fratrem suum statuit antedictum. Sed Benedictus, Mycliael, et Lukacb, seruientes sui comparuerunt pro eodem, qui tamen a nostra presencia contumaciter recesserunt, partibus autem octauas pentliecostis proxime venturas assignauimus pro termino in vestri presencia comparendi. Dátum Quinqueeeclesiis, feria sexta proxima ante dominicam Ramispalmarum. Anno Domini M° CCC° quartodecimo. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a b. Révay cs. Ivtban, » Gyulája fasc, III. 4. Közli: Kovács N.