Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
229. 1312. jan. 15. A nagyváradi káptalan előtt Illés bán fiai és társaik Laskod birtoknak Karászi Sándor bán fia részére való elidegenítése ellen tiltakoznak. Nos capitulum ecclesie waradiensis damus pro memória, quod quiclam qui se Johannem filium Elye bani esse uominauit pro se et Ladizlao fratre suo coram nobis personaliter conparendo protestatus est quod petrus dictus cliurgo et Nicolaus dictus Nakas ac paulus filij sui quandam possessionem eorum Loskud uocatam mutató nomine suo et nominando eandem kyus kyrchid nomine sui iurys et uendere eandem Alexandro filio Alexandri bani de karas niterentur de cuius uendicione inpignoracione et quouisomodo alienacione eundem petrum et filios suos predictos et dictum Alexandrum ab empcione et occupacione eiusdem probibuit protestando. Item - comes Cosmas filius Cbepani pro se et Cbepano fratre suo de Jakou similiter personaliter conparendo coram nobis racione conmetaneitatis et vicinitatis eundem petrum dictum Cburgo et filios suos pretactos a uendicione inpignoracione iu quouis modo alienacione eiusdem possessionis Loskud et dictum 111agistrum Alexandrum filium Alexandri similiter a uempcione (igy) et occupacione eiusdem probibuit protestando. Dátum sabbato proximo post octauas Epipbanie domini anno eiusdem M° CCC° duodecimo. Zárlatán monorú pecsét maradványaival; eredetije a N. Mazeum könyvtárában, a Kállay cs. lvtbau. Közli: Csontosi J. 230. 1312. Bonahida-Krassó, febr. 11. A magyar-és tótországi keresztesek főnöke, a közte és László comes fia Fülöp között Bonahida-Krassó birtok iránt főnforgott viszályt a határjelek meghatározása mellett kiegyenlíti. Nos fráter loquetus magister domorum bospitalis sancti Jobannis Jerosolomitani per bungariam et sclauoniam memorie commendantes significamus quibus expedit per presentes. Quod licet inter nostros ab vna parte vero ex altéra ma-