Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

ipsorum uel de ipsorum proximis dictum ordinacionem titula­ret uel uentillaret et coram quouis iudice astaret pro calumpnia uinceretur. In cuius rei firmitatem et memóriám ad peticiones parcium concessimus nostras litteras nostri sigilli munimine roboratas. Dátum post festum beati Georgij sabato proximo Anno domini M° CCC° vndecimo. A jászói conventnek 1311-ki átiratából, melyben utólag Pank Jakab fia Dobó az oklevélben említett Bencli-et és nejét szintén felsza­badította ; az átírat eredetije az orsz. lvt. kincst. oszt. N. R, 801. 3. Közli : Óváry L. 206. 1311' máj. 1. A 'pozsonyi káptalan előtt Wilki Mih'íly és Bechk Magyari Annának, Kozma özvegyének, a ívilki földtér egy részét éltefogytáig birtokába bocsátják. Vniuersis xpi fidelibus presentes litteras inspecturis Ca­pitulum ecclesie Posoniensis salutein in domino sempiternam. Ad vniuersorum noticiam tenore presencium uolumus perue­nire pro Michaele et Bechk de villa Wilk pro se et pro Ja­cobo fratre ipsorum ab vna parte, domina Anna filia Jacobi de Mogeri quondam Relicta Cozme nunc vero vxore Marci fu­dur ab altéra, coram nobis personaliter constitutis sunt confessi vivauoce quod licet motafuisset matéria quescionis inter ipsos super quadam particula terre Wilk uocate que a Cozma predicto bone memorie eidem domine legitime fűit deuoluta et diu ordine iudiciario fuissent altercati, ad vltimum tamen mediantibus probis viris scilicet Hambacone ciue Posonisnsi et comite Abraam Rufo ac alijs probis viris in talem pacis vnionem deuenissent, quod ydem Michael et Bechk ac Jaco­bus fráter eorundem predictam particulam terre Wilk uocate domine Anne antedicte raeione consangvineitatis, quamdiu eidem domine uita comes fuerit, dimiserunt pacifice possidere et quiete, tali modo quod medio tempore nullus ipsorum pos­sit aut valeat raeione dicte partiele terre molestare, seu ni aliquo agrauare, si uero eandem dominam mori contigerit, cuicunque uel quibu^cunque in vltimo testamento suo lega­ANJOUKOKI OKUÁNVTÁH I. KÖT. 15

Next

/
Thumbnails
Contents