Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
monium memoriamque firmitatem (így) nostras concessimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Dátum sabbato proximo post festum sancte trinitatis Anno domini M° CCC° oetavo. Vörös czérnazsinóron függő pecséttel; eredetije a pozsonyi kápt. Ivtban, 14, 22.16. 142. Í308. aug. 15. A győri káptalan előtt az Osl nemzetségből való Imre és jiai az ugyan azon nemzetségből származutt Herbordnak és fiának Beled birtokot átengedik, ezek pedig a magtalanul elhalt András fia Jakab birtokait amazoknak örökbirtokukba bocsátják. Capitulum Jauriensis ecclesie Vniuersis xpi fidelibus presentes litteras inspecturis salutem in domino sempiternam. Ad vniuersorutn noticiam barum serie uolumus peruenire Quod magister herbordus filius magistri Herbordi et magister Stepbanus filius eiusdem ab una parte. Gregorius, Laurencius, Ladizlaus, Emericus filij Comitis Emerici de generacione Osl cognati eorundem pro se et pro eodem Comite Einerico patre eorum necnon pro Mychaele, et dyonisio fratribus suis ex altéra, coram nobis personaliter constituti, super quibusdam possessionibus eorum que inferius annotabuntur, super quibus contencio uertebatur inter partes, propter bonum pacis inter se et beredes eorum raeione proxime consanguineitatis perpetuo obseruande, taliter se concordasse retulerunt, quod dicti Gregorius, Laurencius, Ladizlaus, Emericus suo et dictorum Comitis Emerici patris, Mychaelis et dyonisij fratrum suorum nomine quandam possessionem Belud vocatam, videlicet porcionem dicti Comitis Emerici et Thome fratris sui, quamquidem porcionem prelátus magister herbordus patrem suum magistrum herbordum a dicto comite Emerico olim mediantibus nostris litteris empeionis titulo comparasse dicebat, reliquerunt eisdem magistro herbordo et Stepbano filio eius pacifice, perpetuo, et quiete possidendam, confirmando tenorem dicti nostri priuilegij quod processatur in hoc facto. Econuerso autem ydem magister Stepbanus herbordus et Ste-