Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
sis dampnis nocumentis et iniurys coram quouis iudice extiterit quandocunque sine strepitu Judicy pena debita puniatur Dátum in Pelerd tercia feria proxima post quindenas Apostolorum philippi et Jacobi Anno domini millesimo Trecentesimo quinto. Zárlatán pecsét töredékeivel; eredetije a b. Eévay cs. Ivtban, Révay fasc. I. 15. Közli : Kovács N. 89. 1805. máj. 31. A pozsonyi káptalan előtt Szentkereszti Hunt fia János llkahelység határában egy birtokrészt Jánoki Jakab comesnek elörökít. Vniuersis xpi fidelibus presentes litteras inspecturis Capitulum ecclesie Posoniensis salutem in domino sempiternam. Ad vniuersorum noticiam tenore presencium volumus peruenire Quod constitutus personaliter coram nobis Joliannes filius Hunt de sancta Cruce ex una parte, Comes Jacobus de Januk et thomas filius fratris sui pro se et pro fratre suo dominico ex altéra idem Johannes est confessus, quod ipse quandam particulam terre circa villám Ilka existentem Cuzee nuncupatam scilicet dimidietatem terre Cuzee preter porcionem Petri fili Cozme, quam a Ladizlao et Andrea filijs Tholue pro sex marcis latorum denariorum viennensium prout in nostris litteris priuilegialibus uidimus contineri emisset, eisdem comiti Jacobo, Thome et fratri suo Dominico, eodem iure quo ipse conduxit et habuit, cum omnibus utilitatibus suis videlicet cum captura piscium quod uulgo weyzhel nuncupatur, pratis, fenetis terris arabilibus et non arabilibus Pascuis pecorum .... fundo curie uendidisset et dedisset pro eadem sumpma pecunie plene ab eysdem recepta in filios filiorum in iure perpetuo possidendam et liabendam. In cuius rei memóriám nostras dedimus litteras sigilli nostri munimine roboratas Dátum in die sancte petronelle Anno domini M° CCC° quinto. Szakadozott állapotban, függő pecsét nyomával; eredetije a pozsonyi kápt. Ivtban. 14. 10. 49.