Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)

meliorem allevacionem potestis eidem eum verbis vestris facere apud Ladislaum Thythews, f'aciatis. Dátum in sancto Benedicto. (Kivül:) Honorabili viro domino Urbano plebano de Sancta Cruce, nobis dilecto. Eredetije papirra írva, hátlapján gyűrűs pecséttel volt zárva: Missil. n. 46. — Töttős Lászlónak 1443-ik évi exactor taxeJiivatalával kapcsolatos ügy, miért is dátumát 1443-ra kellett tennünk. 1443. Ulászló királynak Budán, 1445-ban az ország rendeivel hozott törvénye. A hadierők restaurálására pénz­beli adó kivetését határozták el. Hogy a restaurálás sikerrel járjon, a belföldi hatalmaskodások megszüntetésére törvé­nyes intézkedéseket léptetnek életbe, azok átlépőire szi­gorú megtorlásokat. A hatalmaskodási ügyek liquidálasára rövid terminust jelölnek meg. A törvény végrehajtásával, valamint Kassa vidékének, a Szepességnek, továbbá Zó­lyom, Trencsén, Zala és Vasvármegyék pacifikálásával Újlaki Miklós és Hunyadi János erdélyi vajdák, mint or­szágos kapitányok bízatnak meg. Ulászló király ez eddig ismeretlen törvénye közel egykorú, de j pontatlan másolatban, papirra írva: Miscell. n. 86. — A törvény szö- j vegének közlését Dőry Ferenc úrnak engedtük át, aki azt szakszerű magyarázatokkal a Századok folyóirat legközelebbi számában teszi közzé. Rövid regesztáját kötetünk teljessége miatt közöljük. 1443. körül. Velike, Szt. Ilona utáni csütörtökön. Nagy Gergely velikei várnagy értesíti Töttős Lászlót, hogy jobbágyát nem az ő emberei fosztották ki, majd panaszolja, hogy a tengerpartra árúkért küldött emberét Töttős jobbágyai mégis kirabolták. Egregie vir, domine et fráter honorande. Literas vestras intelleximus plene ac integre, quod recepissem jobagioni

Next

/
Thumbnails
Contents