Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)
bus [Christi fidelibus] presentibus et futuris presens scriptum inspecturis salutem in Domino sempiternam. [Ad] universorum [noticiam liarum se]rie volumus pervenire: Quod J ohannes filius Stephani nobilis ... de Doroz . . . eiusdem ex una parte, item magister J ohannes filius Thome filii Gabrielis [ex altéra ad] nostram accedentes presenciam: Iidem autem Johannes filius Stephani et Ladislaus filius eiusdem cum ipsorum propria vo[luntate] permittentibus ac consencientibus, necnon personaliter exisientibus, videlicet Johanne filio Salamonis, item Ladizlao liis Johannis de Bolkan. quendam terram seu possessionem ipsorum [Pe]the vocatam in comitatu de Zathmar, . . . [in] commetaneitate possessionum Lazar, Kuther, Doroch existentem pro L a marcis fini argenti, plene recepftis], ... Johanni vendidissent et coram nobis vendiderunt iure perpetuo et irrevocabiliter pacifice et qüiete [possidendam, pariter et habendam] tali vinculo innodato, quod si processu temporum aliquis vei aliqui dictum magistrum Johannem vei eiusdem facto ipsius possesionis Pethe molestaret, vei ab eodem [possessionem] raptiveret, extunc iidem [Johannes] et Ladislaus lilius eiusdem ipsas L a marcas ipsi magistro J [ohanni . . .] solvere tenebuntur et possessio vocata in comitatu de Bereg existens similiter in L a mabuntur, sicut se ipsos [dicti johannes] ac Ladislaus filius eiusdem spontánéi se obligaverunt. In cuius facti testimonii perpetueque parcium presentes concessimus literas nostras privilegiales, alphabeto intercisas, pendentis sigil[li nostri munimine robora]tas. Dátum die sancti regis Ladizlai, anno Domini M.° CCC.° XX. Hártyára írt eredetije csonkán, függő pecsét darabjaival: Miscell. n. 6.