Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)
intendit traducere filiam vestram. sororem scilicet nostram, 1462 prima dominica post Epiphaiiiartim Domini; fecisset hoc jan. idem et nequam prorogasset, nisi casus iste a Deo nobis 1 0' non contigisset. Ideo pro nupciis filie vestre. ita vos, facere vohimus. Item mittatis nobis mensuram pro tunica filie vestre, quam longe fieri debeant, similiter mensuram jopularum. quales esse debeant. lnsuper sartorem vestrum dirigatis ad nos Budám et per eundem unam vestem [novlam cum una jopula nobis transmittatis, ut perfeccius et melius vest[es] sibi congruas Bude expedire valeamus; scripsimus eciam domino Paulo de [Pjeren, quod ad nos veniat unacum Ladislao de Warada, fratre nostro ad Budám, [ut] disponamus cum eo, que disponenda erunt; voce eciam petatis eum, ut [quando] Bude erimus, ad nos veniat; et clarius ac melius informabitis ipsum. . . Paulum, que erunt necessaria ad expediendum pro nupciis filie vestre et o[mn]ia Bude expediamus. Item rescribatis nobis numerum pecuniarum, quas habere potuistis ex presenti taxa jobagionum nostrorum, per latorem presencium. Plura dicet vobis is Nicolaus familiaris noster, lator scilicet presencium, cuius verbis fidem adliibeatis creditivam, tamquam nobis. Ex Bacliya, feria tercia proxima post festum Omnium Sanctorum, anno Domini millesimo quadringentesimo LX -o primo. Stephanus arehiepiscopus Colocensis, Locique eiusdem comes perpetuus. (Kivül:) Generose domine Katherine relicte condam domini Nicolai de Warada, glosse nostre carissime. Papir, kivül gyűrűs pecséttel volt zárva: Missil. 11. 83. 218. 1461. —. Azon károk jegyzéke, melyeket Várdai István érsek kalocsai várnagyai Töttös László birtokain okoztak. ZICHY-CSALÁD OKMÁNYTÁRA, XII. K. 18