Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)
(Kivül 16. sz. eleji írással:) Wyaljamj zet egj lijazj zjekyn waljo dyoljog. Eredetije papirra írva, címzés és pecsét nélkül: Missil. n. 76 212. 1460. Apáti, ?iov. ?. István kalocsai érsek levele unokatestvéréhez, Várdai Miklós szabolcsi ispánhoz, melyben kéri, hogy Szabolcsmegye adójából, melyet a király neki adott, Pálóczinak fizesse vissza adósságát; továbbá élelmiszerek küldését kéri. Magnifi[ce] Vestram presentibus diligenter requirimus f., quatenus de taxis seu cont[ribucione comitatu]s de Zaboweh, quas serenissimus dominus noster rex nobis dedit et depu[tavit] ecimas habueritis, statim omni sine dilaeione debita nostra magnifico Palocz reddere et persolvi facere velitis et nos ab eo solutos procurer[etis] pridem v. rogavimus f., ita et nunc petimus, quanto plures fruges poteritis transmitti et nobis liuc duci facere, in navi faeiatis, si ve|ro] non habetis, eciam pro pecunys comparare et ad nostrum quinquaginta lardorum pro pignore pecunias nostram ad racionem quod ipsis comparandis lardis et petimus, ut queratis et infra quinquaginta larda non ni.. nostra ad liec omnia destinanda, scilicet pro lardis mittendis rogatis de Varda pro frugibus vero dominum Andreám de Bathor, ut in poterint, vobis subveniant et ad navem deputetis hunc Ramocbahaza, cui expensas tribuatis et eidem in dicendis f[idem credit] ivam adhibere velitis. Ex Apatlii. feria sexta proxima post festum . . . Emerici ducis, anno Domini etc. LX-mo. Stephanus ( olocensis etc. Archiepiscopus (Kivül:) Nicolao de Varada, comiti de Zaboweh. domino et fratri nobis honorando. Eredetije papirra írva, rongált állapotban, hátlapján gyűrűs pecséttel: Missil. n. 77.