Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)

nostrum. certa nostra negocia v. d. referre commisimus: Cui in referendis, tamquam nobis. fidem creditivam adhi­bere velitis. Ceterűm pro eerto v. sciat d., quod preter se­decem flor. penitus nullum habemus, quos expendere valeamus, si quid cieius ipsis facere poterimus. Scriptum Bude, die dominieo proximo ante festum beati Galli con­fessoris, anno etc. LV t o. « Stephanus de Yarada d. d.. prepositus et cannonicus Transilvanensis. (Kivül:) Magnifico domino Nicolao de Yarada. sumpmo thezaurario regie maiestatis, domino etc., fratri nobis ho­norando. Papirra írt eredetijén pecsét nvoma nem található-: Missil. n. 64. 1456 előtt. Mór deák, Haniki János nádori ítélőmester jegyzője az Emöd és Visoly várakra vonatkozó oklevelek kiállításáért valakitől ajándékot kér. Magnifice domine, mi generosissime. Reeordamini va­leat v. M cl a de meo servicio, quam exhibui de emanacioni­bus literarum et literalium instrumentorum factum oppi­dorum V. M. Emewd et Wvsol tangentium. primo, dum scilicet eram mansurus erga magistrum Clementem protho­notarium iudicis curie et preterea erga magistrum Johan­nem de Hanyk. modernum dominum meum. Supplico eidem v. M., ut michy nunc aliquod parvum subsidium facere dignaretur ipsa Y. M. etc., quod in servicium valeam exlii­bere V. M. in futurum. Maurieius literátus, nótárius ma­gistri Johannis de Hanyk etc., familiaris v. M. Eredetije papirra írva, pecsét és címzés nélkül: Missil. n. 65. — Emőd és Wvsol birtokosára a levéltárban semmi adat. Ezen okirat valószínűleg Várdai István kancellár irataival került a családi ok­mányok közé.

Next

/
Thumbnails
Contents