Nagy Imre: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. VI. (Budapest, 1894.)

Dionisius, Paulus ... us, Thomas Hangan. Demetrius, Blasius Lege, Valentinus, Laureneius, Gallus, Paulus Zala et Johannes iobagiones capituli ecclesie Albensis in dicta possessione Elv com­morantes, de commissione et consensu dominorum de dicto capitulo Albensi et annotati Georgii de Fark, die dominico proximo ante festum beati Clementis pape proxime preteritum, noctis in silencio ad possessionem predicte domine et filiorum suorum Barachka vocatam, manibus armatis irruendo, Andreám dictum Pethe ioba­gionem ipsorum in eadem Barachka residentem miserabili neci tradidissent^ ac Eliam et Demetrium filios Johannis pellificis et Georgium filium Zayko in eadem Barachka commorantem diris verberum et vulnerum plagis sauciassent, semivivos relinquendo, potencia mediante, in eorumdem preiudicium valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus unum vei duos ex vobis transmittatis, qui ab omnibus quibus incumbit, meram de premissis experiatur veritatem, quam tandem nobis fide­liter rescribatis. Dátum Bude, feria tercia proxima ante festum Nativitatis virginis gloriose, anno domini Millesimo quadringen­tesimo decimo octavo. Unde nos mandatis vestre maiestatis in omni­bus semper obedire cupientes, ut tenemur, Philippum filium Michaelis de Besenew et Nicolaum filium Johannis de Tarnuk, duos ex nobis nobilium (így) ad premissa vestra mandata exequenda transmisissemus, demum iidem exinde ad nos reversi, nobis uniformi­ter retulerunt eo modo, quomodo ipsi feria quarta proxima ante festum beatorum Cosme et Damiani martyrum proxime preteritum, ab omnibus quibus decens et opportunum fuisset, nobilibus et igno­bilibus, comprovincialibus dicti comitatus hominibus diligenter inqui­rendo, omnia premissa et quevis premissorum singula sic fore esse rescivissent, prout vestre dictum extitisset maiestati. Dátum in Bodrogh, quarto die diei inquisicionis antedicte, anno domini supradicto. Hátlapján három pecséttel; 212. 1699. Közli: Kovács N. A kalocsai káptalannak is megvan hasonló tartalmú jelentése 212. 1700. Valamint Zsigmond király íontebb átirt rendelete is megvan 212. 1696. Abban a perben, melyet Bátmonostori Töttös János a fehérvári káptalan előtt foly­tatott, megvan Zsigmond királynak az 1419. évi pünkösdi nyolczadok huszonhatodik napján kiadott három egyforma tartalmú halasztó levele »propter presentem nostram exercitualem expedicionem contra turkos motam.« 212. 1744.

Next

/
Thumbnails
Contents