Nagy Imre: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. VI. (Budapest, 1894.)

Romanorum rex semper augustus ac Hungarie etc. rex, fidelibus suis comiti vei vicecomiti et iudicibus nobilium comitatus de Zabolcb, salutem et gráciám. Dicitur nobis in personis Michaelis, Nicolai et Pelbardi de Kyswarda, quomodo Ladislaus literátus de Zelemer anno in presenti quendam acervum frugum Jacobi dicti Kepe (máshol Kwpa) iobagionis eorumdem in possessione Monostor residentis in predicta possessione Zelemer habitum recepisset; insuper idem Ladislaus Georgium dictum Kalmar similiter iobagionem eorumdem in campo repertum, absque culpa eiusdem diris et acris verberum plagis affecisset potencia mediante, in preiudicium eorumdem valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus unum vei duos ex vobis transmittatis, qui ab omnibus quibus incumbit meráni de premissis experiatur veritatem, quam tandem nobis fideliter rescribatis. Dátum Bude, secundo die festi sacratissimi Corporis Christi, anno eiusdem M m 0 CCCÖ m 0 decimo septimo. Nos igitur mandatis vestre serenitatis obedire cupientes ut tenemur, unum ex nobis, videlicet Dominicum de Arthanhaza, ad premissa exe­quenda duximus transmittendum ; qui demum exinde ad nos rever­sus nobis retulit eo modo, quod ipse in dicto comitatu procedendo, ab omnibus quibus decuit, palam et latenter talem de premissis scivisset veritatem, quod prefatus Ladislaus literátus ipsum acervum abstulisset et recepisset, eo, quia idem Jacobus Kepe tribus diehus ipsi Ladislao fenum falcare tenebatur, et quia idem Jacobus tem­pore falcacionis infirmabatur eo facere non valuit, sed tres homi­nes pro se destinasset, prefatus vero Ladislaus ipsos noluit habere, dicendo, quia ipse Jacobus Kepe ei falcare teneretur; famuli eciam dicti Ladislai literati annotatum Georgium Kalmar verbe­rassent, sed tempore quo iobagio Andree de Monostor existebat. Dátum in Kalló, sabbato proximo ante festum beati Laurencii martyris, anno quo supra. Zárlatán négy pecséttel; 2. 850. A király ugyanezen ügyben a váradi káptalant is vizsgálatra küldötte, hogy a panaszolt Zeleméri László deákot a király elé meg is idézze ; királyi emberekül kijeleltettek : »Andreas de Eamachahaza, Anthonius de Senye, Mathias de Gegen, Gregorius de Jeke, Jacobus de Zwtli, Clemens de Sai-angh, Nicolaus de Kywclie, Ladislaus de Anarch« 2. 852. A leleszi convent is megbízatott a vizsgálattal; ennek jelentése megvan 2. 849. A per a felek közt még 1418-ban is folyt; meg

Next

/
Thumbnails
Contents