Nagy Imre: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. V. (Budapest, 1888.)
97. 1300. maj. 8. A pécsi káptalan előtt János hátai apát, annak teljesítésére, a miben Tőttös László egy hatalmassági perben elmarasztaltatott, sz. Jakab nyolczadáig halasztást ad. Nos capitulum ecclesie Quinqueecclesiensis damus pro memória, quod Paulus literátus filius Benedicti, pro religioso viro domino fratre Jolianne abbate de Batha cum procuratoriis literis conventus ecclesie Pecbwaradiensis ab una, parte vero ex altéra Nicolaus filius Thome pro magistro Ladislao filio Ladislai filii Teutus de Batlimonostora, similiter cum literis procuratoriis dicti conventus coram nobis comparendo, confessi extiterunt tali modo, quod licet prefatus magister Ladislaus contra prefatum dominum Johannem abbatem in facto potencie ordine iudiciario convictus extitisset. de quo idem magister Ladislaus iuxta continenciam literarum domini nostri regis in termino in eisdem contento dicto domino abbati hactenus satisfaccionem impendere debuisset, tamen eandem satisfaccionem modo premisso per dictum magistrum Ladislaum fieri debendam, ad quintum decimum diem festi beati Jacobi apostoli proxime nunc affuturi, statu in eodem absque omni gravamine prorogasset dominus abbas prenotatus, imo idem Paulus literátus in persona dicti domini abbatis auctoritate procuratoria premissa coram nobis prorogavit. Dátum in festő Ascensionis domini, anno eiusdem M m o CCO m o nonagesimo nono. Zárlatán tojásdad pecsét nyomaival. 212. 902. Ezen ügy a szent-Jakab napi nyolczadokról a szent-Mihály napi nyolczadokra ismét tovább halasztatott; a pécsi káptalannak erről szóló bizonyságlevele szintén megvan, 212. 911. A pécsváradi conventnek 1400. 5° die f. assumt. kelt levele is megvan, 212. 977; sz. a., mely szerint a 450 ft. marasztalási összegnek megfizetésére János bátai apát Tőttös Lászlónak további halasztást adott. 98. 1300. Visegrád, máj. 30. Szécseni Frank országbíró a Báthmonostori László s János bátai apát, és ennek szeremléni tisztje és jobbágyai közt fönforg ott ügyet elhalasztja. Nos comes Frank de Zechen iudex curie domini Sigismundi dei gracia regis Hungarie damus pro memória, quod causam quam