Nagy Imre–Nagy Iván–Véghely Dezső: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. III. (Pest, 1874.)

203. 1300, Visegrád. János királyi tárnokmester, zalai és vesz­prémi főispán, János és másik János esztergomi polgárokat, meg nem jelenésük miatt, János mester részére elmarasztalja. Nos Johannes filius Nicolai condam Palatini magister Tauar­nicorum Regalium Comes Zaladensis et wesprimiensis Comitatuum Damus promemoria quod magister Johannes filius concíam magistri Wezzeus personaliter contra Johannem fratrem leustachy et alte­rum Johannem filium ladislai CiuesdeStrigonio a feria quinta proxima post dominicam Judica quatuor diebus continuis le­gitime stetit intermino coram nobis, qui iuxta continenciam priorum literarum nostrarum Citatoriarum ipsam citacionem in hic in wys­segrad facie ad faciem coram nobis factam fuisse denotáncium legi­time citati non venerunt nec miserunt vnde ipsos in Judicys com­misimus fore conuictos si se racionabiliter non poterunt excusare, Dátum in wyssegrad quinta die termi ni prenotati Anno domini M rao ccc m 0 Lx m o sexto K i v ü 1: pro magistro Johanne filio condam magistri Wezzeus contra Johannem fratrem leustachy et altérum Johannem filium la­dislai Ciues de Strigonio Judicialis Zárlatán kis gyürüpecsét nyomaival; 211. B. 451. Végliely D. 204. 1300. A kői káptalan Konth Miklós nádornak jelenti, hogy a király parancsa folytán, Tóti birtokot érdeklő, bizonyos okirato­kat fölmutatni fog. Magnifico Baroni domino Nicolao Konth Regni Hungarie Pa­latino et Judici Comanorum, Amico ipsorum Capitulum ecclesie de Kw sincere reuerencie et Honoris continuum in crementum, Nouerit vestra magnificencia literas domini nostri Regis, nobis destinatas honore quo decuit, nos recepisse in hec uerba Lodouicus dei 19*

Next

/
Thumbnails
Contents