Nagy Imre–Nagy Iván–Véghely Dezső: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. II. (Pest, 1872.)
teras nostras patentes sub nostro Sigillo maiori, inquibus continetur, quod nos profidelibus seruicys et seruieiorura meritis eorundem, possessiones, et porciones possessionarias Bazocb de Peterd, et Jacobi fily Nicolai hominum sine berede decedencium, vbique specialiter in eadem Peterd et possessione Zenthdemetur vocata habitas, in Comitatu de Baranya existentes, eisdem, ac eorum heredibus perpetuo contulimus, Nunc autem dicit nobis idem magister Tetews, quod venerabilis vir dominus Johannes Eleetus confirmatus Wesprimiensis ecclesie Comes Capelle et Secretarius Cancellarius noster, predictam possessionem Zenthdemetur discreto viro Johanni Archydiacono, quondam Informatori suo, memoratam vero possessionem Peterd, Ladizlao, et Symoni filys Andree famulis suis, a nostra maiestate similiter perpetuo conferri postulasset, et super hoc ipsis Johanui Archydiacono, et dictis filys Andree litteras nostras emanari facere proeurasset, et nunc ydem in dominio dictarum possessionum existerent, Cum igitur nos dictam donacionem et collacionem ipsis magistris Tetews et vezzeus mediantibus predictis litteris nostris patentibus factam reuocare non velimus sed vigore presencium coufirmemus, pro eo maximé, quia illud vt nos ipsis Johauni archydiacono et dictis filys Andree predictas donaciones possessionarias fecissemus memorie nostre non occurrit, Ideo omnes alias litteras nostras. post decessum ipsius Bozoch super donacione seu collacione predictarum possessionum sub quocunque Sigillo nostro, preter predictis magistris Tutews et vezzeus, alys quibuscunque factas et emanatas, auctoritate et vigore presencium, cassamus, reuocamus, et peuitus anichilamus, Quapropter fidelitati vestre fírmiter precipiendo mandamus, quatenus, si qui aliquas litteras nostras super collacione dictarum possessionum, contra ipsos magistros Tetews et vezzeus, coram vobis exhiberent acceptare non audeatis, sed easdem cassas et inanes sicut nos reddidimus, reddere debeatis, aliud non facturi. Dátum Bude in vigilia festi sancti Mathye apostoli. Anno domini M m o ccc m 0 xl m 0 Nono. Kivül a pecsét alatt: reláció magistri Cyko. Két példányban, hátlapjára nyomott kis gyürü-pecséttel; 211. B. 318. A másik példány szövege fölött a szélén : Chyko per ladislaum filium Symonis nepotem nostrum, — alól: reláció magistri Chyko Chyko (igy) per ladislaum filium Symonis nepotem nostrum, — a felségi pecsét alatt pedig: reláció magistri Chyko szavak olvashatók. Ezen másik példányban a Thutews név Tuteusnak, Peterd és Bozoch helynevek, Peturd és Bazochnak iratnak. Véghely D. 23*