Nagy Imre–Nagy Iván–Véghely Dezső: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. II. (Pest, 1872.)
de eadem pothok distribuisset ut debebat, racione autem predicte dimidietatis dimidie vinee eadem domina Clara se obligauit eundem Stephanum prefixum emptorem et eiusdem posteros ab omnibus impedire uolentibus propriis Laboribus quam expedire et expensis. In cuius rei perpetuam firmitatem nostras concessimus literas Sigilli nostri munimine roboratas. Dátum in festő exaltacionis sancte crucis Anno Domini M° ccc° xl m 0 octauo. Hátlapján az I. kötetben már ismertetett töredezett pecséttel; 219. 671. r. Nagy Iván, 231. 134S, Buda. I. Lajos király, Tötös és Vesszős mesterek részére Sembel birtokot érdeklöleg intézkedik. Lodouicus dei gracia Rex Hungarie, fideli suo Benedicto filio lukasy fily Moch Juueni aule sue, salutem et gráciám licet tibi commiseramus vt possessionem Sembel vocatam Nobilibus de eadem Sembel qui proscripti et extranumerum positi erant statuere debuis| ses, Tamen quia modo magister Teuteus magister Janitorum nostrorum Comes pilisyensis et Castellanus Wyssegradyensis nobis dixit, vt ipsa possessio Sembel ad Jus suum et magistri Wezzeus fratris sui pertineret, et super eadem possessione efficacia Instrumenta haberent Ideo nunc volumus et tibi firmiter et districte precipimus perpresentes, quatenus, eandem possessionem Sembel in manus dictorum Nobilium statuere non audeas sed in manibus eorundem rnagistrorum Teuteus et vezzeus ipsam possessionem dimittas et ydem Nobiles ordine Juris eandem possessionem ab ipsis ordine Juris procedendo requirant et sic si possunt eosdem magistros Teuteus et vezzeus ordine Juris e ant de possessione eadem. Dátum Bude feria secunda proxima post festum beati Mathei apostoli et euangeliste. Anno domini M° ccc m 0 xl m 0 octauo. K i v ü I: reláció Nicolai palatini, — és a királyi gyürüpecsét alatt e szavak : reláció palatini. Papíron, hátlapján a z ismeretes, veres viaszba nyomott, királyi gyürüpecséttel; 211 B. 312.