W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

Omboz-i Miklós alperes július 25-e táján (circa Iacobi ap.) a felperes Ádám nevű jobbá­gyának vetését - amely az alperes Ombozy Miklós malma mellett és a Zenthgotharth (Doboka vm) felőli részen volt - letapostatta, és a földet hatalmaskodva elfoglalta. Erre Peterd-i Fanchika Kristóf - alvajdai ügyvédvalló levéllel az alperes ügyvédje - azt felelte, hogy a vetést az alperes malmába őröltetni járók taposták le, és csak azt a részt, amelyet a jobbágy az alperes birtokának határain belül vetett be; ennek igazolására pedig alávetette magát a köztudomány vételnek, amihez a felperes ügyvédje is hozzájárult. Az alvajda ­János comes [erdélyi] vajda (sp et m) nevében - megparancsolja ezért a címzetteknek, hogy levele kelte utáni huszadik napon Lak-on Zenthgotharth szomszédait és Doboka vármegye más nemeseit kihallgatva derítsék ki az igazságot, és azt tíz napra rá írják meg Thwrocz-i Miklós (e) alvajdatársának. - A szöveg alatt egykorú írással: In Gyeke, XV. die reportatio ad X. diem. - 1513. In festo beati Emerici ducis [november 5.] in oppido Dewa presentibus procuratoribus partium intrascriptarum, quia A[ctor] tempore debito actionem suam non comprobavit et licet I[n causam attractus] cum suis testibus et duobus hominibus wayvodalibus termino et loco intrascriptis comparuerit, nullam tamen attestationem fecisse compertum est, ideo causa presens condescensa est. Nicolaus de Thurocz. Eredeti, papíron, a szöveg alá nyomott pecsét nyomával, Wass cs lt, X/15 (DF 255394). Vö. 605. és 608. sz. 602. 1513. október 16. (in possessione Zuchak, in Galli conf.) Hederfaya-i Barlabassy Lénárt erdélyi alvajda és székely alispán Kend-i Gálnak, Doboka vármegye ispánjának. Mivel Chege-i Was Balázs (e) előadása szerint a címzett vallomáslevelében elvállalta, hogy az exponenst megvédi Zenthgothard-i (Doboka vm) jószágrészének birtokában, most pedig Omboz-i Miklós (e) ebből bizonyos szántóföldeket el akar perelni, az alvajda - János comes [erdélyi] vajda (sp et m) nevében - megparancsolja a címzettnek, hogy november 5-én (sab. p. Omn. sanct.) jelenjék meg Thuroch-i Miklós (e) alvajda és szé­kely alispán előtt. Eredeti, papíron, a szöveg alá nyomott pecsét töredékével, Wass cs lt, X/21 (DF 255357). 603. 1513. december 7. (f. IV. p. Nicolai ep.) A Colosmonostra-i Szűz Mária-monostor konventje bizonyítja, hogy Zenthegyed-i Was Mihály Czege-i Was Balázs személyében tiltakozott az ellen, hogy Ews-i Jankaffy Máté, aki Hederffaya-i Barlabassy Lénárt (e) er­délyi alvajda és székely alispán ítéletlevele értelmében bizonyos Zenthgetharth-i [!] (Doboka vm) szántóföldek kérdésében Was Balázzsal szemben december 7-én (II. d. Nicolai ep.) huszonötödmagával esküt tartozott tenni, ezt elmulasztotta. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt, X/19 (DF 255358). 604. 1513. december 10. (sab. p. Concept. virg.) A Colosmonostra-i Szűz Má­ria-monostor konventje bizonyítja, hogy egyfelől Zenthegyed-i Was László, másfelől Zenhegyed-i Was János azt nyilatkozták, hogy mivel Czege-i néhai Was István fia: néhai Kyswas Mihály Zenthgetharth-i [!] és Pwlyon-i (Doboka vm) részjószágait, valamint Zenthgetharth-on két halászóhelyét elzálogosította, majd halála után Czege-i néhai Was

Next

/
Thumbnails
Contents