W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

160. 1372. április 11. (in Torda, VIII. d. oct. Pasce) Imre erdélyi vajda és Zonuk-i is­pán bizonyítja, hogy az erdélyi nemesség összessége és más rendű emberek számára Torda-n április 4-én (in oct. Pasce) megkezdett közgyűlésén Zuchaak-i Batur (d) And­rás előadta, hogy Chege-i néhai Vos (d) Desew magister négy Ft-tal adósa maradt és ennek halála folytán az összeget Deseu fiától: Jánostól kéri vissza. A vajda az adóssá­got elismerő János kérésére azt ítélte, hogy az összeget alvajdája: János előtt augusz­tus 1-jén (in oct. Iacobi) fizesse meg. - Hátlapján azonos kéz írásával: Pro Andrea dicto Batur de Zuchaak contra Iohannem filium Deseu de Chege super solutione quatuor florenorum in octavis festi beati Iacobi apostoli coram Iohanne viceuoyuoda nostro fienda. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett zárópecsét töredékével, Wass cs lt, XXXVIII/43 (DF 252822). • Közlés: HOkl 297. - DocRomHist C, XIV. 145-146 (román fordításban is). 161. 1372. április 12. (Torde, IX. d. oct. Pasce) Imre erdélyi vajda és Zonuk-i ispán bizonyítja, hogy az erdélyi nemesség összessége és más rendű-rangú emberek számá­ra Torda-n április 4-én (in oct. Pasce) megkezdett közgyűlésén Twsun-i Bulgar (d) László magister famulusa: János szabó (sartor) - az erdélyi káptalan ügyvédvalló le­velével - ura nevében előadta, hogy ura három ellopott ménesbeli kancája fejében Zenthywan-i Tamás fiával: Jánossal egy kanca és egy csikó átadásában egyezett meg, de ezeket nem kapta meg, és ezért Tamás fia: János elhalálozása folytán ennek testvé­rétől: Lászlótól követeli. Mivel azonban László urával együtt a király szolgálatában, a tengerparton van, a vajda a pert szeptember 15-re (ad oct. Nat. virg.) halasztja. - Hát­lapján azonos kéz írásával: Pro magistro Ladislao dicto Bolgar de Twson contra Ladislaum fratrem Iohannis filii Thome de Zenthywan ad octavas festi Nativitatis virginis gloriose, prorogatoria. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett zárópecsét nyomával, Wass cs lt, XXXVIII/42 (DF 252788). • Közlés: HOkl 298. - DocRomHist C, XIV. 148-150 (román fordításban is). 162. 1372. április 15. (XII. d. oct. Passce) Imre erdélyi vajda és Zonuk-i ispán a Clusmonostra-i Szent Szűz-monostor konventjéhez. Az erdélyi részek nemeseinek összessége és más rendű-rangú emberek számára 1372. április 4-én (in oct. Passce) Torda-n zajló közgyűlésén Szentegyedi (de Sancto Egidio) Veres (Rufus) Péter magister előadta, hogy Miklós fiai: István és Pál, László fia: Leukus, Tamás fia: László, Wos (d) Desew fiai: János és László osztályos testvéreivel (cum fratribus suis hereditariis) minden erdélyrészi örökölt vagy más címen kézben tartott birtokukban ­azaz a mondott Szentegyed (in Sancto Egidio), Kezew, Zenthguthart, Muhal, Chege, Pulun, Zenthyan, Zyluas, Gyos, Nyres és Ryua nevű birtokukban - meg akar osztozni. A testvérek közül Tamás fia: László és Miklós fia: Pál nem volt jelen és ügyvédet sem küldött, a jelen levő Miklós fia: István, László fia: Leukus, Wos (d) Desew fiai: János és László pedig kijelentették, hogy készek a birtokosztályra. A konvent tehát küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében Zarkad-i László fia: László, Tur-i János, Reud-i Cheh (d) László, Myhalkfalua-i Bako, Thuruzko-i István fia: Miklós vagy Szentegye­di (de Sancto Egidio) Jakab fia: Mihály vajdai ember 1372. május 8-án (in quind.

Next

/
Thumbnails
Contents