W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.
Zala (d) Mihálynak, akitől Miklós jobbágya: a Mykola falubeli románok (Olachi) kenéze (kenezzyus): Juan/Jvan egy jó lovat kantárral és nyereggel együtt ellopott. A kiküldött szolgabíró: Mihály mindezt megerősítette. - Hátlapján azonos kéz írásával: Pro magistro Stephano dicto Wos nobili de Sancto Egidio, contra magistrum Nicolaum, filium Sandor, inquisitoria. Eredeti, papíron, hátlapján három befüggesztett zárópecsét töredékével, Wass cs lt, XXXVIII/37 (DF 252783). • Közlés: DocRomHist C, XIII. 608-609 (román fordításban is). • Regeszta: DocVal 221. 153. 1370. január 4. (Albe, IV. d. oct. Nat. dom.) János magister, Kykullew-i főesperes, lelki ügyekben Demeter erdélyi püspök általános helynöke bizonyítja, hogy Cegee-i [!] Wos (d) Desew fia: Pál és ennek nővére tanúinak meghallgatását a Swk-i Illés magister felesége: Katherina elleni perben korábbi perhalasztó oklevelében kitűzött január 1-jei (in oct. Nat. dom.) határidőről a felek közötti megegyezés érdekében március 13-ra (ad quind. Cinerum) halasztja. - Hátlapján azonos kéz írásával: Pro Paulo, filio Desew dicti Wos, et sorore sua, filia eiusdem Desew, contra dominam Katherinam, consortem Elye de Swk, ad quindenas diei Cinerum prorogatoria. - Hátlapján egykorú írással: Pro parte adversa Michael filius Mathei, cum litteris conventus, pro publicatione facienda et apertione registri, causa est prorogata ad octavas Georgii [május 1.], quia procurator partis adverse, absque rationali causa prorogare petebat, cum iudicio trium marcarum. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett zárópecsét nyomával, Wass cs lt, XXXVIII/38 (DF 252784). • Közlés: DocRomHist C, XIII. 686-687 (román fordításban is). 154. 1370. március 22. (f. VI. a. Letare) A Clusmonostra-i Szűz Mária-monostor konventje bizonyítja, hogy szentegyedi (de Sancto Egidio) Wos (d) Miklós fia: Wos (d) Pál az összes erdélyrészi részbirtokát - különösen a Doboka vármegyei Szentegyeden (in Sancto Egidio) és Polun birtokban levőket, minden tartozékaikkal és haszonvételükkel együtt - egy nyolc Ft értékű lóért, 12 arany Ft-on (pro duodecim florenis in auro) és 20 márkáért, egy márkát tíz pensa-val számolva (pro viginti marcis, quamlibet cum decem pensis computando), leköti testvérének (fr. u): ugyanazon szentegyedi (de Sancto Egidio) Wos (d) Miklós fiának: Wos (d) István magisternek. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával Wass cs lt, II/15 (DF 252782). • Közlés: DocRomHist C, XIII. 708-709 (román fordításban is). 155. 1370. június 5. (in Deeswar, f. IV. p. Pentech.) Peteu fia: János magister, Belső Szolnok (de Zulnuk Interiori) vármegye ispánja, Márton fia: István és Myke fia: László szolgabírák bizonyítják, hogy Thotheur-i Miklós fia: Mihály fia: István, illetve Kecheth-i Domokos fia: Jakab magister - ugyanazon Thotheur-i Mihály leányától való - nemesleányai: Anna és Erzsébet nevében Gyrolth nevű részbirtokot felosztották úgy, hogy az ott folyó patak mentén Zylkerec felé eső részen öt telket (mansio) a nemesleányok, Zenthiuan nevű falu felé eső részen négy telket Mihály fia: István kapott, Jakab magister pedig a leányai által kapott ötödik telekért nyolc és fél forintot