W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

116. 1357. augusztus 30. (IV. f. a. Egidii abb. et conf.) A Clusmunustra-i Szűz Má­ria-monostor konventje bizonyítja, hogy Wos (d) Miklós magister famulusa: Nagy (magnus) János - ura nevében - tiltakozott amiatt, hogy Tyburchteleke-i Deme magister ugyanoda való jobbágyaival a Vos (d) Miklós magister Bolugianusteleke nevű birtoka ha­tárain belül levő kaszálót és erdőt használja, egyúttal őket ettől eltiltotta. - Hátlapján azo­nos kéz írásával: Pro magistro Nicolao dicto Wos, contra Demem, super facto perceptionis silve et fenetalis possessionis BolugJanusteleke, prohibitoria et protestatoria. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett zárópecséttel, Wass cs lt, II/11 (DF 252767). • Közlés: DocRomHist C, XI. 172-173 (román fordításban is). 117. 1358. február 26. (Torde, f. II. p. Reminiscere) András erdélyi vajda és Zolnuk-i is­pán [a kolozsmonostori konventhez]. Az erdélyi nemesség összessége számára Torda-n, január 29-én (f. II. p. conv. Pauli ap.) tartott közgyűlésén Kwholm-i alvárnagya: Wos (d) Miklós magister Elephanth-i Desew fia: Mihály magister ellen bemutatta István, Miklós és Péter fia: Tamás [erdélyi] vajdák megerősítő, bírságoló tiltakozó és perhalasztó okleve­leit. A megerősítő oklevelek szerint több vajdai közgyűlésen már vallomást tett arról, hogy amikor ő néhai Dousa [erdélyi] vajda famulusa volt, Elephanth-i Desew comes [embereivel] Scentegud nevű birtokára jőve azt elpusztította, 1000 [!] márka értékű ménesét és 400 csikózott kancáját a csikók nélkül elhajtotta és öt famulusát megölte. Ak­kor a szolgabírák, az esküdt ülnökök és az erdélyi részek más nemesei mindezt megerősí­tették. [Tamás erdélyi] vajda Desew magistert, majd halála után: fiát: Mihály magistert többször maga elé idéztette, és őket a többszöri késleltetés és perhalasztás miatt megbírságolta. A konvent küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében Gyula fia: János vagy Buda-i István, illetve Darabus Mihály vajdai ember Elephanth-i Desew fiát: Mihály magistert Wos (d) Miklós magister ellen idézze elébe, hogy az ügyet lehessen lezárni és az idézés lefolyásáról írjon jelentést. Belefoglalva a kolozsmonostori konvent 1358. március 27-i oklevelébe (118. sz.), Wass cs lt, II/12 (DF 252717). • Közlés: DocRomHist C, XI. 239-241 (román fordításban is). 118. 1358. március 27. (III. f. p. dom. Ramispalm.) A Clusmonustra-i Szűz Má­ria-monostor konventje András erdélyi vajdához és Zolnuk-i ispánhoz. 1358. február 26-i kérésére (117. sz.) kiküldött tanúbizonysága: Benedek frater jelenlétében Buda-i István vajdai emberként március 23-án (VI. f. a. Ramispalm.) Elephanth-i Desew fiát: Mihály magistert Wzuay nevű birtokán Wos (d) Miklós magister ellenében május 1-jére (oct. Georgii mart.) a vajda elé idézte. - Hátlapján azonos kéz írásával: Nobili et magnifico viro Andree, woyuode Transsiluano et comiti de Zolnuk, pro magistro Nicolao dicto Wos, contra nobilem virum magistrum Michaelem, filium Desew de Elephanth, ad octavas festi beati Georgii martiris proxime nunc venturas, evocatorie. Eredeti, papíron, hátlapján két befüggesztett (záró- és visszazáró) pecsét nyomával, Wass cs lt, II/12 (DF 252717). • Közlés: DocRomHist C, XI. 262-263, 651 (román fordításban is, hasonmással).

Next

/
Thumbnails
Contents