W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

49. 1338. február 10. (in Wysegrad, f. III. p. dom. Circumdederunt) [I.] Károly király Tamás erdélyi vajdához és Zonuk-i ispánhoz. Vos (d) Miklós comest hűsége jutalmául fi­aival és minden birtokával együtt a megyésispán, a szolgabírák és más bírák joghatósága alól kivéve a vajda joghatósága alá helyezi úgy, hogy azután minden peres ügyükben, fő­leg pedig az oklevelek bemutatásakor és a birtokügyekben különös bírójukként személyesen ítélkezzen fölöttük. - Hátlapján a pecsét alatt: Relatio wayuode per magistrum Peteu. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett felségpecsét nyomával, Wass cs lt, VIII/6 (DF 252734). - Ái az erdélyi káptalan 1696. november 11-i hiteles másolatában, Wass cs lt, XXXVIII/9 (DF 252703). • Közlés: HOkl 213 (a kancelláriai jegyzet elhagyásával). - DIR C, veacul XIV, vol. III. 441-442 (román fordításban). • Regeszta: CDTrans II. 983. sz. 50. 1338. február 11. (in Sancto Emerico, III. d. oct. Purif. virg.) Péter erdélyi alvajda bi­zonyítja, hogy ura: Tamás erdélyi vajda ítélete szerint id. Wos (d) Miklós comesnek, ifj. Wos (n) Miklósnak és Chama fia: Jakabnak február 9-én (in oct. Purif. virg.) Kereztus fa­luban tanúkkal kellett volna bizonyítaniuk, hogy János fiának: Pálnak, illetve Tarmach fia: László fiának: Jánosnak rokonai, és jogosultak ezek Chamafaya birtoka felére, fogott bírák útján úgy egyeztek meg, hogy Pál és János a Wazzulteluk birtok őket illető részét elcserélik a két Miklós és Jakab Chamafaya-ban bírt részével és a két birtok ügyében korábban kibocsátott okleveleiket kölcsönösen semmisnek nyilvánítják. Az egyezséget megszegő fél csalárdság vétke miatt marasztaltassék el. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét töredékével, Wass cs lt, II/4 (DF 252754). • Közlés: HOkl 213-214. - DIR C, veacul XIV, vol. III. 442-443 (román fordításban). • Regeszta: CDTrans II. 984. sz. 51. 1338. október 31. (in Wyssegrad, in vig. Omn. sanct.) Tamás erdélyi vajda és Zonuk-i ispán alvajdájához, officialisaihoz és ezek helyetteseihez. Mivel a király megparancsolta neki, hogy Chycho vár [egykori] védői: István fiai: Iwanka, Jakab, Péter és Miklós felett az ott elkövetett tetteik ügyében ne ítélkezzen, mert a várat a vajda parancsára kiürítették és átadták a királynak, meghagyja, hogy felettük ne ítélkezzenek. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét töredékével, Wass cs lt, XXXVIII/5 (DF 252743). • Közlés: DIR C, veacul XIV, vol. III. 486, 599 (román fordításban is, hasonmással). • Regeszta: CDTrans II. 1013. sz. |j] 52. 1338. Az ország rendei Wass Miklós comest, a király és a vajda parancsa ellenében, Wde fia: Lőrinc kezeinek levágása miatt nem merték bíróság elé állítani. (Comitem Nicolaum Wass in facto amputationis manuum Laurentii filii Wde, contra mandatum regis et woyuodae, status regni non praesumserunt iudicare). Bejegyzés a Huszti András által készített elenchusban a Wass cs lt-ban egykor talán meglévő oklevélről, melynek jelzete: Fasc. XXXVIII/8. - Huszti: Registrum p. 102. - A szöveg hitelességét illetően gyanúra ad okot a rendek említése. • Regeszta: CDTrans II. 1016. sz. 53. 1338. Wass Miklós comes tiltakozik amiatt, hogy Császártelke-i Péter fiai: Simon, Miklós és János eltiltsák őt Császártelke birtokba való beiktatásától és e jószág határának

Next

/
Thumbnails
Contents