W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

separat a villa Scekakna vocata, alia a Buzias et tertia est meta eorundem. Inde egreditur versus orientem directe et venit ad unam metam terream, in quodam Berch existentem. Ab hinc directe descendit et iungit similiter unam metam terream in quodam monticulo situatam, unde descendendo ad eandem plagam venit ad unam metam in terris arabilibus existentem, et adhuc directe descendit et pervenit ad unum fontem, secus quem sunt due mete, una antiqua et alia nova, et in eodem Potak percurrendo iungit alias duas metas in fine ville existentes. Inde reflectitur versus meridiem et in medio ville iungit unam metam et de meta ad metam in medio ville percurrendo iungit tres metas et adhuc eundo, ad eandem plagam venit ad unam metam, que est ante domum sacerdotis. Inde ascendit ad collem et venit ad unam metam iuxta viam existentem. Unde ascendit in eodem collem et venit ad unam metam circa arbores positam. Et adhuc ascendendo in cacumine ipsius collis pervenit ad tres metas capitales, quarum una Licashathar nominatur, que separat a terra Pulun et ibi terminatur. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt, I/1 (DF 252753). • Közlés: AOkm I. 387-389. - DIR C, veacul XIV, vol. I. 243-244 (román fordításban). • Regeszta: AOkl IV. 180. sz. ­CDTrans II. 256. sz. 13. 1315. november 13. (in Clusmonustra, III. d. Martini conf.) Miklós frater, Clus apátja és konventje bizonyítja, hogy az előttük megjelent Tormach fia: János, illetve Eymuch fia: János és Chama fia: [Jakab] Miklós comes Chicho-i várnagy nevében is kijelentették, mi­szerint - az apát tanúbizonysága, továbbá Miklós erdélyi vajda és Zolnuk-i ispán emberei: Artolphus fia: Lorand, testvére: Jula, Márton fia: János Dabaka-i szolgabírák előtt - a Dabaka vármegyei Vasculteleke birtokukat maguk között örökérvényűen három részre felosztották úgy, hogy a keletre fekvő két harmadrészt Tormach fia: János és örökösei, a nyugatra néző utolsó harmadrészt pedig Eymuch és Jakab fiai és örökösei kapják. Ha Wos Miklós az egyezséget újra akarná tárgyaltatni, a nevezett János és Jakab kötelesek őt a birtokosztály betartására rászorítani, ugyanők, Miklós comes nevében is, kötelezik ma­gukat, hogy Lood fiait: Andrást és Pétert sem tanáccsal, sem kedvezéssel, sem pénzzel nem segítik Tormach fia: János elleni perükben. A felek a konvent tanúbizonysága és a vajdai emberek jelenlétében körülhatárolták a földjeiket, a régi határjeleket megújították, melynek senki nem mondott ellent, a jelen levő Zek-i, Cege-i, ScenIvan-i népek sem. Végül a vajdai emberek eltiltották a szomszédokat és határosokat a felek birtokrészeinek használatától. - A részek közötti határvonal: a 12. sz. regesztában közöltnek (1315. no­vember 13., Kolozsvár) romlott szövegű változata. Névváltozatok: Bech, Patak, Lucasar. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett ovális pecsét nyomával, Wass cs lt, I/1 (DF 252695). - 18. szd.-i egyszerű másolat, Wass cs lt, s. n. (DF 255368). • Közlés: §incai I. 453-455 (román fordításban). • Regeszta: Hodor 691. - AOkl IV. 179. sz. - CDTrans II. 257. sz. 14. 1321. november 28. (IV. Kal. Decembris) [I.] Károly király a korábban ellene lázadó, de később a hűtlenség útját elhagyó hívének, az egykori Chychou-i várnagynak: Eymech fia: Miklós comesnek és örököseinek adományozza Scenthgotharth, Chegue és Zazsciluas birtokokat vagy falvakat, minden haszonvételükkel és tartozékukkal együtt, visszaadva minden örökjogú vagy szerzett birtokát. Egyúttal királyi kegyből megbocsátja

Next

/
Thumbnails
Contents