Thallóczy Lajos–Áldásy Antal: Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára 1198-1526. (Budapest, 1907. Magyarország melléktartományainak oklevéltára. Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum 2.)

1491 maremus, scimus, quod sine speciali mandato regio, nobis in hac parte minimé obtemperarent, quare necesse est, et in hoc dominationem vestram a regia maiestate exspectare. Quam bene valere optamus. Ex castro nostro Bachiensi, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo primo. Kaprinai kéziratai. Budapesti E. K. LI. 181 — 183. CDI. Bács vára, 1491. Váradi Péter kalocsai érsek értesíti II. Ulászló királyt, hogy a törökök Nándorfejérvár ellen nagyobb támadást készülnek intézni, melynek a vár aligha fog ellentállhatni, mivel nagyon gyöngén van megerősítve, őrsége pedig majdnem egészen elhagyta, minélfogva szükséges, hogy a király a vár védelmére a szükséges intézkedéseket megtegye, mert annak elveszte Magyarországra és a kereszténységre nagy veszteséget jelentene. Kaprinai kéziratai. Budapesti E. K. LI. 132—133. CDII. Ragusa, 1492. jún. 2. Bolognai Antonius Victorinus Ragusa városának orvosa írja Bentivoglio Jánosnak, a milanói herczeg hadai főkapitányának, hogy hírt kapott arról, miszerint a törökök Nándorfejérvár ellen készülnek, melyet a magyar király, ki 80,000 emberrel áll készen Nándorfejérvár mellett a Dunánál, jól megerősített és tekintélyes számú őrséggel látott el. Exemplum. Ulustrissime domine domine mi unice, post infinitas commendationes etc. Adviso vostra signoria come il Turcho é ad Sophia cum grandissimo exercito et za ha commen­zato ad mandare il campo verso il Danubio contra l'Ungaro et monstra andare ad Belgrado. El campo dei Turcho é persone centocinquantamillia.

Next

/
Thumbnails
Contents