Thallóczy Lajos–Hodinka Antal: A horvát véghelyek oklevéltára 1490-1527. (Budapest, 1903. Magyarország melléktartományainak oklevéltára. Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum 1.)
Steyr habén ain posen eingang gmacht. Ich handl mit den hiesigen knechten, das sy umb III gl. dienen sulién, main sy, wens sis gern thetn, wurden sy under die von Steyr nit thurn, wurden von inen veracht etc. will aber kain fleiss sparen. Postscripta. Sein mir die kuntschaft zuekomen laut hie beiligender zedl mit A. bezaichendt, wie ir vernemen werdet. S. v. Dietrichstain mp. Saját kezével: Es sein die waser vast gross, regnet imer zue. Wen ich sunst gern wolt, mocht ich noch wol 8 tag hie gelegen, sofil partéién komén etc. Kívül: Den wolgebornen, stb. fl. Dt. hofreten und der raitkamer der Nö. lande, meinen lieben gueten freunden. Rávezetve: Mit den camerreten der dinstleut halben davon zu beratslagen. 21 Junii 24. Más kézzel: Ist nit von noten davon zu beratslagen. Er. egész iven, z. gy. p., Bécs, KAL., Hung. KA., 1524 é. cs. — Az említett A. melléklet nincs meg. CCXXIV. Bécs, 1524. jún. 13. Az alsó-ausztriai kamara tudatja Grünhofer Hermann tábori fizetőmesterrel, hogy a krajnai tart. főnökhelyettest és a krajnai hadiadószedőket utasította a megszavazott havi adó mielőbb való beszedésére, továbbá rendeli, hogy Ricsán Bernát fővezérhelyettes részére egy latinul tudó hadititkárt és egy lovas futárt szerződtessen. Unsern gueten willen und dienst. Lieber Gruenhofer. Wir schreiben in namen der fl. Dt. hie neben dem landsverweser und einembern des bewilligten hilfgelts in Crain, das sy solch hilfgelt furderlichen einbringen und eu dasselb auf eur erfordern und quittung zu jeder zeit uberantburten sollen. 1 1 Ez az u.a. kelettel biró rendelet mindjárt utána következik. Czímezve van: An Josephen von Lamberg landsverweser in Crain und n. den ver-