Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Blagay-család oklevéltára. Codex diplomaticus comitum de Blagay. (Budapest, 1897. Mon. Hung. Hist. Dipl. 28.)
CXXXIV. 1420. jan. 7. A zala-szigeti convent jelenti Zsigmond királynak, hogy Blagay László és neje alsó-lindvai jobbágyai a néhai Bánfi János özvegyének egy alsólindvai jobbágyát meg akarták ölni. Serenissimo principi domino Sigismundo dei gratia romanorum regi semper augusto, ac Hungarie etc. regi do-' mino ipsorum metuendo conventus monasterii beati Adriani martyris de insula Zaladiensi orationum suffragia devotarum. Literas vestre serenitatis nobis directas noveritis nos sumpma cum obedientia recepisse in hec verba: Sigismundus dei gratia romanorum rex semper augustus, ac Hungarie etc. rex fidelibus suis conventui ecclesie Zaladiensis salutem et gratiam. Dicitur nobis in personis nobilis domine Iustina vocate, relicte condam Iohannis filii bani de Alsolindwa et Nicolai filii eiusdem, quomodo Ladislaus de Blagay, domina Clara vocata relicta Stephani de dicta Alsolindwa, nunc vero consors dicti Ladislai feria sexta proxima sept. ante festum Nativitatis virginis gloriose proxime preteritum missis et destinatis Stephano et Laurentio filiis Petri et Petro filio Demetrii fabri, Gregorio sartore, Stephano filio Kalóz, Gregorio filio Pethy, Paulo rufo, Nicolao filio Stephani, Mathia et Andrea populis in dicta Alsolyndwa commorantibus ad quandam vineam Iohannis prefatorum domine et Nicolai filii sui Zarko nomine accedendo, eundem Zarko iubagionem interficere voluissent, nisi dei adiutorio evadere potuisset potentia mediante, in preiudicium ipsorum valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo presente Iohannes filius Pauli de Kerektho aut Iohannes parvus de Zobapathaka, sive Blasius de Basa sin Dionysius de Koppan aliis absentibus homo noster ab omnibus, quibus incumbit, meram de premissis experiatur veritatem, quam tandem nobis fideliter rescribatis. Dátum Bude, feria quarta 16*