Kőfalvi Tamás: A pécsváradi konvent hiteleshelyi oklevéltára 1254-1526. (Szeged, 2006.)

szóló és itt átírt privilégiumának (ld. 691. sz.), valamint az említett László bán, Arad, Zarand, Bekes m.-i c. 1442. jún. 24-én (in fe. Nat. B. Johannis Bapt., a. d. 1442.) Walpo-n kelt, Korogh-i János mr. számára szóló, itt szintén átírt, nyílt alakú kötelezvényének értelmé­ben, László bán részére Benedek mr.-t, a konvent jegyzőjét (notarius), János részére pedig Cosmas alszerpapot (subdiaconus) küldte tanúul, akik okt. 6-án (in 8. die fe. B. Michaelis arch.), László bán familiaris-ai és ügyvédei, tudniillik Zarkand-i Litteratus Mik­lós és Lothard-i György, valamint János familiaris-ai és ügyvédei, vagyis Fylgewar-i (2.: Filgewar) Fábián és Naghfalw-i Litteratus Antal társaságában Peterd birtokra mentek, ahol a László bán részéről megjelent Balázs mr., a boszniai egyház custos-a és kanonokja, Imre Gywla-i és Lőrinc Chwsa-i plébánosok, valamint Pethke-i László mr., továbbá a János részéről megjelent Zekchew-i János mr. pécsi kanonok, Were-i Iwachen, Karath­na-i Miklós és Baryad-i László litteratus-ok mint fogott bírák jelenlétében László bán ügyvédei többek között bemutatták a néhai Gara-i Miklós mr. nádor 1430-ban kelt privi­légiumát, amely a pécsi kápt. 1357-ben kiadott, Korogh-i János Karanch nevű, László bán Wek nevű, valamint a néhai Zekchew-i Herczegh László fiai Zelews nevű birtokának határait tartalmazó oklevelét foglalta magában. Korogh-i János ügyvédei csak a pécsi kápt. 1428-ban, egy vitás föld vagy szőlőhegy (terra seu promontorium) kapcsán kiadott nyílt oklevelét mutatták be. Ezek megtekintése után a fogott bírák úgy határoztak, hogy a szőlőhegy kapcsán a László bán ügyvédei által bemutatott, Karanch és Wek birtokok határait tartalmazó oklevél alapján csak a helyszínen tudnak dönteni, ahova a bán ügyvé­dei a fogott bírákat és Benedek mr. konventi kiküldöttet is meghívták. Amikor azonban oda ki akartak szállni, János ügyvédei, miután kijelentették, hogy mivel a kötelezvényben a szőlőhegyhez való kiszállás nem szerepel, ezért ők oda nem mennek ki, és fogott bírái­kat, illetve Cosmas konventi kiküldöttet sem akarják oda kivinni, eltávoztak a helyszínről és Cosmas-t is elhívták onnan. A másik fél emberei ezután egész nap Peterd birtokon maradtak. D. 6. [die] dict. 8. die fe. B. Michaelis arch., a. d. supradict. E.: DL 13680 (NRA. 559. 24.) Két, azonos kéz által írt példányban. Mindkettő privilégium. 1. példá­nya margóra írt, díszített kezdő N, az első sorban pedig több nyújtott szárú betűvel. Felső szé­lének közepén: 'Jesus'. 2. példányáról, amelyről a kezdő N betű hiányzik, a pecsét leszakadt. Á.: Hédervári Lőrinc nádor, 1443. jún. 9. DL 13681 (NRA. 559. 25.) (E.-ről.) 694. 1443. április 3. Kemed-i Tamás, Zakal Pál és Kemed-i János fia: Bálint, az említett Pál hitvesének: Kathko úrasszonynak a terheit is átvállalva elmondja, hogy ínségük enyhítése végett a Baranya m.-i Namia~Namya birtokon lévő 8 sessio-jukat - amelyek közül 2 lakott, 6 pe­dig néptelen -, vagyis Namya birtokon lévő összes birtokrészüket, minden haszonvétel­ükkel és tartozékukkal, tudniillik szántóföldekkel, földekkel (ager), rétekkel, erdőkkel, berkekkel, különösképp pedig a hozzájuk tartozó hegy akóival (akonibus montis), amely hegy 3 hordó (vas) bort szokott jövedelmezni, nemkülönben pedig a birtokhoz tartozó vámrésszel együtt, elzálogosítják Naghwelgh-i László és Zeche-i Poth [fia:] István neme-

Next

/
Thumbnails
Contents