Kőfalvi Tamás: A pécsváradi konvent hiteleshelyi oklevéltára 1254-1526. (Szeged, 2006.)

A konvent az előtte megjelenő Bagatha-i Bakos kérésére, a Myko pécsi püspök és kápt.-ja által 1262. [...] kiadott privilégiumot, a nagyobb jogbiztonság érdekében, saját nyílt oklevelébe írja át. D. in 8. die fe. B. Georgii mart., a. d. 1413. E.: DL 533 (NRA. 941. 24.) 577. 1413. május 11. A konvent tanúsítja, hogy Gara-i Miklós [nádor,] a kunok bírája oklevelének és saját halasztó oklevelének (ld. 575. sz.) értelmében, Balasefalwa-i Simon fia: Péter nádori em­berrel tanúul küldte Lőrinc pap testvért, akik, hogy a Bathmonostra-i Theuthws fia Lász­ló fia: László mr. és Bol-i András fia: Gergely mr. közt folyó perben vizsgálatot végez­zenek, máj. 8-án (15. die fe. B. Georgii mart.) Nyarad faluba mentek, ahol Gergely mr. — jóllehet László mr. ügyvédje: Bathya-i Pál várt rá — nem jelent meg. D. 4. die diei termini prenotati, a. d. 1413. E.: DL 79140 (Zichy cs. zsélyi lt. 212. 1473.) Hátoldalán egykorú megjegyzés és kerek pecsét darabkái. (Hiányos.) K.: Z. VI. 253-254. (165. sz.). R.: ZsO. IV. 573. sz. 578. 1413. július 10. Bathya-i Pál, Bathmonostora-i László fia: László mr.-nek és az ő fiainak: Jánosnak, Istvánnak és Lászlónak a képviseletében megjelenvén, Orew-i András fia: Demeter mr.-t, hitvesét: Dorottya úrasszonyt és lányát: Krisztinát, a Karako nevű birtok elfoglalásától, valamint a hozzá tartozó szántóföldek, erdők és szőlők használatától eltiltják. D. f. II. prox. an. fe. Transl. B. Benedicti abb., a. d. 1413. E.: DL 79153 (Zichy cs. zsélyi lt. 212. 1468.) Nyílt oklevél. K.: Z. VI. 265-266. (175. sz.). R.: ZsO. IV. 835. sz. 579. (1413. augusztus 1. előtt) A konvent oklevele, amely szerint előtte Iwanfalua-i Tamás, Mare-i Gwnya fia István fia Miklós fiainak: Mihálynak, Jakabnak és Györgynek, valamint lányainak: Makcho-nak és Margitnak a nevében, Bathmonostra-i László fia: László mr.-t Mare birtoknak és Mare

Next

/
Thumbnails
Contents