Palásthy Pál, dr.: Palásthyak. 3 kötet. (Budapest, 1890–91.)

— na — missis Domino nostro regi rescriptionales, nobis prae­sentarunt, habentes liunc tenorem : „Serenissimo principi Domino eorum Lodovico, Dei gratia inclito regi Hung, Jacobus praepositus et conventus mona­sterii b. Virginis de Saagli. Orationum suíFragia devo­tarum. Yestra no vérit Serenitas, quod nos literis adjudicatonis comitis Jacobi de Scepus. judicis curiae et nniversarum civitatum Vestrae majestatis, per eumdem nobis directis, inter cetera modum et formám metarum erectionis in se exprimentibus, amieabiliter receptis, una cum Joanne filio Nieolai de Kischara­pania (?)*) liomine Vestro, in eisdem literis nomina­tiin contento, unum ex nobis, videl. fratrem Joannem ordinis nostri presbiterum, juxta continentiam earum­dem. pro testimonio duximus destinandum, qui demum ad nos reversi, nobis concorditer retulerunt, quod idem homo vester, praesente eodem nostro testimonio, in octavis festi b. Michaelis Archangeli nunc prae­teritis, et aliis diebus ad id suíficientibus, ad faciem possessionis Dachownenye vocatae, vicinis et comme­taneis ejusdem, inibi legitime convocatis, relicta Ni­eolai, filii Luka actrice praesente, Nicolaus vero et Joannes filii Dachow se absentassent in hac parte, accedendo, eamdem portionéin possessionariam, ipsum Nicolaum, filium Dachow in eadem possessione Da­chownenye tangentem, ipsis filiis Nieolai, filii Luka jam statutam, undique reambulando et ab aliorum jure possessionario metaliter sequestrando, et distin­guendo, eisdem filiis Nieolai filii Luka commisissent personaliter possidendam, in haeredum liaeredes, tenere pariter et habere, taliter tamen, quod signis metali­bus infratactis praehabitis, in duas partes condecentes *) Kubinyi II. 267. Kyschampaoia = Kiscsaloma

Next

/
Thumbnails
Contents