Palásthy Pál, dr.: Palásthyak. 3 kötet. (Budapest, 1890–91.)
Philibpo, Joanni, Petro et Georgio, filiis Nicolai videl. proximis cognationibus ipsor. devolvi deberent; et converso, si ipsos filios Nicolai absque haeredibns contingeret decedere, tunc possessiones ipsorum eidem Berke et Petro, vei eorum liaeredibus, similiter prout proximis cognationibus ipsorum, ut ipsi filii Nicolai voluerunt, remanerent, — vigore etiam aliarum literarum nostrarum divisionalium, pleno jure voluerunt partes permanere. In cujus rei memóriám, firmitatemque perpetuam, praesentes ad instantiam partium duximus concedendas, ac cum nobis praesentes reportatae fuerint, in formám nostri privilegii redigi faciemus. D. u. s.* 1 Brizu comes Miklós de Vezekény Fülöp. János. Péter. György. Várady Bened Peter Beés. Margit (Brizou) ! | Sándor Berke. Máté. I I Péter I. Péter. ! Sándor. I II. Péter. *) Várady Berke, és Péter Máté fia, ha magvok szakad, Lovast és Anast, Brizó unokáinak adják, — ha pedig Brizó unokái magvaszakadtak lesznek, egész Váradot, Berke és Péter nemzetségének adják. Várad felét Brizó unokái kapták, nagyanyjuk után; ezen okmány erejével, Várad második feléért, Lovast és Anast cserélték. E két falut Brizó fia Miklós, Várady Sándortól vásárolta. így lettek Brizó unokái egész Várad urai, a sz. Péter templomának egészleges kegyurai, s viselhették „de Várad" előrevet.