Iványi Béla: A márkusfalvi Máriássy család levéltára 1243-1803. I. (Lőcse, 1917. Különlenyomat a Közlemények Szepes vármegye multjából)
az ősök és az élők páratlan gondosságának — meg vannak ez emlékek. Meg vannak a beszédes oklevelek, feljegyzések, mindenféle régi írások, meg vannak a látszólag néma, de a hozzáértők előtt szintén megszólaló kövek: Máriássy István régi büszke várának romladozó falai, Máriássy Ferencz castelluma (még ma is lakható állapotban), Máriássy Farkas kerti palotácskája 1) és a márknsfalvi (helyesebben az egykori Csépánfalván épült) Máriássy knriák egész sora. A mi feladatunk lesz az irott, a beszédesebb emlékeket megszóllaltatni, egy hét évszázados, több mint husz emberöltőnyi messzeségben feltűnt nemzetség levéltári emlékeit közzétenni, azokat az emlékeket napfényre hozni, amelyeket az ősök féltő gonddal őriztek, az élő utódok pedig szeretetteljes tisztelettel vesznek körül. És mielőtt átadnám a szót e tiszteletreméltó családi emlékeknek, hozzátok fordulok „oh charissima iuvenis posteritas"! 2) Arra kérlek Titeket, hogy derék őseitek féltő gondosságát, kiváló apáitoknak a mult emlékei iránt táplált szeretetteljes tiszteletét fogadjátok Ti is elméitekbe, vagy talán inkább — sziveitekbe. Ismernetek kell nevet és fényt adó nemzetségtek multját^és a mi a legkevesebb: tisztelnetek, óvnotok, őriznetek kell e nemzetség ősi emlékeit. Hisz ha ezt nem tennétek, egy szebb, jobb, fényesebb jövő jogát vesztenétek el, erre tennétek magatokat érdemetlenné. Köröttetek minden nemzetségtek nagy múltjáról beszél „oh chara iuvenis posteritas!" hallgassátok meg tehát, hogy a néhai való Máriássy István ősi várában őrzött százados hártyák, málladozó papirok mit fednek fel, mit regélnek nektek a régi elhunyt időkről, arról a hét hosszú évszázról, amely tovasuhant ugyan a mindenségbe, de a melyben őseitek verejtékes munkával, küzdelmes fáradozással, karddal és Werbőczivel megszerezték, gyarapították, védelmezték és óvták azt a földet, amely husz emberöltőn át és ma is nemzetségtek tűzhelye. Debreczen, 1916. karácsony havában. Dr. Iványí Béla. ') Az úgynevezett „Dardanella", amely műemlék s 1913/4-ben restaurálták *) Máriássy József István szavai.