Jakab Elek: Oklevéltár Kolozsvár története első kötetéhez. I. (Buda, 1870.)
auri et argentj lauatoribus. et exercentibus barum Serie — firmiter committimus aliud babere nolentes quatenus a modo imposterum yos aut altér Yestrum — aurum et argentum nemini alteri nisi Circumspectis Christoplioro, et Anthonio Italicis de — Florencia Camarys [így] Cusionis Monetariorum et Cimentariorum nostrorum de Glusvar — aut hominibus suis presencium scilicet Osstensoribus Campire, et Mutare debeatis ymo volumus — ut nullus omnino hominum liuiusmodi aurum et argentum a vobis cambire et — imutare presumat, Quos namque ipsi nostri Camarary repererint tales in personis captiuare — resque et bona eorumdem auífere possint — et valeant Auctoritate nostra mediante Secus ergo non facturi presentibus perlectisi xhibentj restitutis. Dátum Zegediui in vigilia festi beatj — Bartholomei apostoli, [aug. 23.] Anno Domini Millesimo Quadringentesimo Quadragesimo Sexto. CYI. 1447. A hét szász szék birái megtiltják a kolozsvári és brassói kereskedőknek, hogy a hét-birák területén az áruczikkeket kisebb mennyiségben árulhassák. Nos Iudices Juratique Seniores Septem sedium Saxonicalium parcium Transsiluanarum p — vobis Circumspectis Judicibus villicis et Senioribus Septem et duarum — Sedium Saxonicalium parcium premissarum, amiciciam paratam cum bonore, — constat nonullis ex vobis qualiter certis et rationabilibus ex Causis super eo — tractauerimus, vt nullus Inhabitatorum sew Mercatorum de Cóluswar ac — Civitate et districtu Brassouiensi. pannos griseos, Barclianum, et telam vlnatim — incidere, resque ponderari solitas cum pondere miuori uendere vinumque et mel vrnatim emere in medio Septem et duarum Sedium prescriptarum non debeat — quousque quid superinde fuerat [így] faciendum finaliter concludatur, Eapropter uestras — presentibus perattente exliortamur amicicias, quatenus dum et quando annotati — Inhabitatores de Cóluswar et Brassouia, ad uestras Nundinas fora sew uestri in — médium peruenerint eosdem eorum pannos griseos Barclianos Telas sew alias res — mensurari solitas vlnatim emere permittere sew permitti facere — ne uelitis Presentes denique post earundem lecturam semper restituende exhibenti — Dátum Cybinii in nostra generáli Judiciaria Congregacione in Crastino festi — Sancte et Indiuidue Trinitatis [juu. 5.] anno domini Millesimo CCCCXLmo septimo 2). ') 9" széles 6" hosszú papirosra irt oklevél vízjegy nélkül, Hunyady János Magyarország kormányzója kisebb pecsétével hitelesítve ; eredetije — a szász nemzeti levéltárban — 2. szám alatt; közölte gr. Teleky József is Hunyadiak Kora X. köt. 187—188 11. 2) A szász nemzet levéltárában 117. szám alatt levő eredetiről, mely 8V2 hüvelyk széles, 6 hüvelyk s két vonal hosszú, vízjegy nincs, belől rá az egyetem kisebb pecséte van nyomva. A CY-CYI. oklevélben a minus [—] jegyek az eredeti iromány sorainak kiterjedését jelülik.