Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)

tarnen juribus alienis, presentes eciam tandem nobis specietenus allatas priuilegialiter et pro eisdem emanari faeiemus. Datum Bude in vigilia festi Beati Laurencij Martiris Anno Domini Mil­lesimo Quadringentesimo Quadragesimo. (P. H.) Egy hiteles pár szerint a magyar udvari kamara levéltárából. XL. Fridrik római király igéri Erzsébet királynénak, hogy a neki átadott fiával Lászlóval és leányával csak ugyan Erzsé­bettel az ő tanácsa , tudta és akarata nélkül semmit sem tesz; azon esetre, ha a királyné Magyarországon egy alkalmas varat szerezhet, az ifiú királynak abba áttételét nem akadályoztatja s arról gondoskodik, miszerint ha ö előbb találna meghalni, hogy­sem a kis király és herczegnö kezeiből kijöttek volna, azok min­den akadály nélkül adassanak ki, megvárván a királynétól is, miként killön adott kötelezése szerint említett gyermekeivel az ö tanácsa, híre és megegyezése nélkül mit sem teend. Kelt Neu­stadtban, novemb. 22. 1440. Wjr Fridreich von gotes gnaden Römischer kunig zuallen­czeiten Merer des Reichs Herczog ze Osterreich ze Steir ze Kernden vnd ze Krain Graue zu Tyrol etc. Bekennen , Als vns die Durchleuchtigist furstinn vnser liebe Mum fraw Elizabeth ku­niginn ze Hungern vnd Herczoginn zu Österreich etc. vnsern lie­ben vettern kunig Laslawen Irn Sun vnd Junkhfrawen Elizabe­then vnser liebe Mumen Ir Tochter als Irem nachsäen vnd pesten frewnd ingeantwurtt vnd empholhen hat nach innhalttung der verschreibung vns darum gegeben, Also sein wir mit derselben vnsrer lieben Mumen der kuniginn durch vnser, Irer vnd des­selben vnsers lieben vettern kunig Lasslawen nucz vnd frummen willen vberain komen vnd vns des gen Ir verschriben verpunden vnd veruangen, verschreiben vnd verpinden vns auch wissent-

Next

/
Thumbnails
Contents