Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)

sit coram nobis harum nostrarum vigore et Testimonio litera­rum mediante. Dátum in festő beati Egidij Abbatis Anno Do­mini Millessimo Quadringentesimo Quinquagesimo Nono. Somlyai Báthori István erdélyi vajda lu72-dik évben kelt átiratából. CCCXI. Mátyás király Bihar , Szathmár, Szabolcs és Kraszna megyéknek megparancsolja, hogy, miután ők némelly kebelökbeli nemesektől engedelem és a szokott földdíj letétele nélkül meg­szökött és Debreczen városában a helybeli elöjárók tudtán és akaratján kivül megtelepedett jobbágyokat erőszakkal haza vittek, mi altok némelly debreczcni polgárokat letartóztatlak és megkárosítottak , — ez pedig az emiitett város szabadalmai sé­relmével történik, — ezt jövendőre tenni ne merészeljék, hanem illy esetekben az emiitett város tanácsától kívánjanak igazság­szolgáltatást, mi iránt az emiitett várost megintette. Kelt Budán september 24-dikén 1459. Matthias Dei Gratia Rex Hungarie Dalmatie Croatie etc. Fi­delibus nostris, universis et singulis Nobilibus et alterius ali­cujus status possessionatis hominibus Comitatuum Bihariensis, Zatthmariensis de Zabolch et de Krazna. Salutem et Gratiam. Certa relatione intelleximus , quod plerique essent jobbagiones vestri, et alterius vestrum in illis Comitatibus, qui propter eorum quadam impedimenta, non habita licentia, nec justo ter­ragio deposito , sed clandestine ad Civitatcm nostram Debre­czen non de voluntate nec scitu Fidelium nostrorum Judicis, Juratorum, ceterorumque civium dicte Civitatis nostre Debre­czen venirent moraturi, quosque vos tandem contra libertatem dicteCivitatis nostreDebreczen per quondamSerenissimosReges

Next

/
Thumbnails
Contents