Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)
CLXIX. j Hunyadi János kormányzó Brassó városát és az egész Barczaságot tudósítván , miszerint az ország egyházi és világi nagyai megegyezésével és tanácsából az egész országban egyforma s állandó folyó pénz-értéket határozott behozni, — meghagyja annak, hogy az említett uj pénzt, az a kolozsvári kamaratisztek által kebelébe szállíttatván , azon értékben , mint Budán foly, fogadja el, és semmi más pénzt, ide értvén a havasalföldi vajda pénzét is , elfogadni és folyamatban lenni ne engedjen; továbbá az arany , ezüst, vagy régi pénz beváltását, ás országbóli kivitelét mindenkinek szorosan tilalmazza: mivel ö az ország minden hatóságainak meghagyta s ezennel neki is meghagyja , hogy, ha valakit e rendelet elleni vétken kapnak, azt mind addig fogságban tartsák, míg tőle más parancsot nem nyerendenek , vagyonát pedig kobozzák el, annak két harmadát a kolozsvári pénzverö-ház tisztjeinek , vagy megbízottjaiknak adják, egy harmadát pedig magoknak tartsák. Kelt Ősiben octobcr 24-dikén 1452 Johannes de Hwnyad Regni Hungarie Gubernátor. Prudentibus ac Circumspectis viris Judici, Juratisqui Ciuibus Brassouiensibus, ac toti Communitati terre Bwrcie, presentium notitiam habituris, Salutem cum omnis boni incremento. Nolentes vos ignorare , Quomodo hoc Regnum , sicuti ex diuersarum guerraruni motibus, sic nihilominus ex replicata et multiplicata variatione monetarum existit depauperatum, cuius dissensionibus, sicuti in aliis sic et in hijs providere et occurrere volentes , matúra deliberatione prehabita, consilioque et consensu vniuersorum Prelatorum et Baronum Regni Hungarie ad Id accedentium , vnam nouarn et stabilom per totum hoc Regnum currentem monetam fieri instituimus, quam sicuti in ceteris Ciuitatibus Regni Hungarie, sic et in medio vestrum cur-