Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)
185 nei tenuissent pristino eorum statui disposicioni custodieque et conseruacioni proprio remittent Ipsique Capitanei manus gentes el familiäres eorum excipient de eisdem, quique ex huiusmodi occupatoribus in hac conuencione presentes forent Interim non recedent de eadem donec huiusmodi remissionem et resignacionem efficient suo modo. Ouotque Castra Castella et Fortalicia his disturbiorum temporibus erecta durante presenti congregacione diruantur et deleantur, demptis hys que in confinibus sunt erecta pro defensione Regni queque fortalicia vniuersitas Comitatuum in quo eadem sunt erecta pro sui defensione stare censuerit et voluerit remanere , nec interim hy scilicet inter presentes qui huiusmodi fortalicia erexerunt inde recedent donec eadem deponent ac deponi faciant et delere. Quod omnes Domini Barones honores et olficiolata eorum quos et que habent et tenent in presenti Conuencione deponent manibusque ac disposicioni necnon distribucioni aliorum Dominorum Prelatorum Baronum et Regnicolarum libere et sinecontradiccione remittent et resignabunt. Quod alia vniuersa qoe in Conoentione pro pace vtilitate et comodo Regni statuerentur concludentur et disponentor Gnniter obseruabunt in eisdemque persistent ac eis obedient. Quod omnes tractatus confederaciones et vincula inter quoscumque facta et ordinata . que scilicet Regni et Reipubliee vtilitatem impedirent casse annulate et inanes habeantur , atque ipsi Domini prclati et Barones in omnibus pro vtilitate Regni Regnicolis assistent ac contra statuta et ordinaciones Regni iusurgentibus et contraeuntibus insurgent toto posse etc. Der Ander ist vngrisch den chan Ich euer weishait nit zuschreiben. Stephan Renes. Stephan Gmaitl. Kwiil. Den Ersamen Weysen herren dem Bürgermeister Richter vnd Rate der Stat zu Prespurg vnsern gunstigen herren vnd pruedern. A Pozsony városi levéltárból Czech János szivessége által.