Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. II. rész, 6. kötet, Pótkötet a I. rész 1-7, és a II. rész 1-5. köteteihez az 1278-1526. évekből. (Sopron, 1943.)

DL számok - DL_3602

occidentem, terminant autem fluvius subfluens utrumque ex una parte, ex parte autem altera versus meridiem, circumdat via regia ducens" ex civitate nostra Soproniensi per promon­thorium Leber sic dictum usque ad ipsum Wondorff. Ligna au­tem pro aedifício exstruendo, ubi requisiti fuerimus et quantum necessitas expostulaverít, nullatenus denegabimus ita tamen, ut sub maledictíone dívina prenominati fratres ordinis sancti Pauli primi eremitae pro nostra civitate Soproniensi specialiter preces et alia suffragia absolvere et offerre Deo omnípotenti sint obligati. Nos quoque magistratus (!) civium, judex et jurati cives civitatis Soproniensis ex (!) successores nostri etiam sub maledíctione divina praesens statútum nostrum et fundationem ex divina inspiratione sic factam nullatenus anihillare aut ad nihillum redigere possimus aut valeamus ita nimírum, ut qui­cunque talem anihillationem ex modernis collatoribus aut suc­cessoribus eorundem attentare vellet aut praesumeret, praeter quam quod incurrat maledictionem divinam, etiam quotíes id attentaverit, toties centum aureos ducatos sína ulla commise­ratione deponere praefati ordinis fratribus sit obiigatus. In cu­jus rei testimonium praesentes nostras literas manus nostrae subscriptione, sigillique nostri authentici appositione roboratas praedíctis fratribus ordinis sancti Pauli primi eremitae dare et concedere duxímus. In libera nostra ac regia civitate Sopro­niensi, die decima quinta Julii, anno millesimo quadringen­tesimo octuagesimo secundo. Jelzése: 3602/1. (Lad. II. et B. fasc. 1. nr. 33.) Átírva a vasvári káptalan 1653. évi oklevelében. Ez átírást Sopron város kérésére Pálfy Pál nádorispán rendelte el a vasvári káptalannál annak a másolatnak alapján, amelyet ugyanebben az évben Griskerger Ferenc bán­falvi prior és Fodoróczy Péter rendi ügyész által bemutatott eredeti után ké­szített el a vasvári káptalan, mint hiteles hely. Tekintettel arra, hogy az alapítólevél eredetije ma már nincs meg, egyedül és kizárólag ez átírás alapján szólhatunk a fentebb közölt oklevél­szöveg hitelességéhez, amelyet — eltekintve az átiró hiteleshely helytelen ki­olvasásaitól — három szó kivételével véleményem szerint hitelesnek fogad­hatunk el. Ez a három szó pedig nem más, mint a nyomtatásban cursiv betűkkel szedett centum scilicet imperialibus kifejezés, mely vagy későbbi be­toldás, tehát hamisítás, vagy pedig, ami valószínűbb, az eredetiben eredetileg centum scilicet denariis kifejezés állhatott, amelyet azután a bánfalvi rendház anyagi érdekeit túlságosan szivén viselő egyik pálos imperialibus szóval átja­vított, mivel ugyancsak hamisítást követett el. A vasvári káptalan fentebbi átírása 3602/2. sz. jelzés alatt megvan egy­korú egyszerű másolatban is. Maga az 1482. évi alapítólevél ezenkívül még

Next

/
Thumbnails
Contents