Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 4. kötet, Oklevelek és levelek 1453-tól 1459-ig. (Sopron, 1925.)
Tartalomjegyzék - 278.
nichtz, daz wir im getan sülien haben, aber er hat vns vnd den vnsern ir gut genomen vnuerschulter sachen vnd wider recht. Wie darumb maint er vns sprüch nicht zuuertragen vnd wil sich darumb mit vns verrichten, so körn herfür vnsser genedigisten herren künig Lasslaws réte vnd lass sich da hörn, desgleichen wellen wir vns gen im auch gerne hören lassen, vnd was von denselben vnsers genedigisten herren réten erkannt wirdet, das dem nachgegangen werd, darczu sey wir im, ob er des begert oder notdürftig ist, vnsers genedigisten herren gelaitt ausczepringen vnd vnser glaitt damit zuschikchen willig, das mügt ir im also verkünden. Geben zu Wienn, an mittichen nach Sand Franciscen tag, anno domini etc. quinquagesimo septimo. Burgermaister, richter vnd rate der stat zu Wienn. Kívül: Den ersamen, weisen burgermaister, richter vnd rat zu Odemburg, vnsern guten frewndten. Jelzése: Dl. 1578. (Lad. IV. et D. fasc. 3. nr. 207/41.) Papiros, vízjegye: körben kétkarú mérleg háromszögletű csészékkel, zárlatán vörös viaszba nyomott pecsét töredékével. 278. 1457. Szakony, okt 6. A szakonyi elöljáróság közli a soproni tanáccsal, hogy Fábián Mihály Kegel Tamással szemben a bírói ítélet meghozatalához ragaszkodik. Honoranda salutacione premissa circumspecti viri, domini nostri honorandi! Litteras vestras pro parte Michaelis Fabiani causa Thome Kegel et arrestacione facta nobis directas per omnia intelleximus. Tractavimus oretenus cum Míchaele Fabiani, ut eandem arrestacionem hacvice libere permitteret vestrorum ob respectu. Qui respondit, quod nichil aliud vult, nisi solum idem cum pref ato Thoma iuridice procedere velit et cum tempus fuerit, extunc cum nonnullis idoneis personis iuxta promissum ipsius Thome eundem Thomam, tamquam suum debítorem approbabit. Igitur non imputantes nobis aliquid superinde, quia nos mediante iusticia quibuslibet merum iudicium et iusticiam impertire facere nos opportet et inter partibus predictís (így !), prout ordo iuris diclaverít, determínabimus. Datum ín Zakón, feria quinta proxima post festum beati Francísci confessoris, anno etc. LVIP. Iudex ac quatuor seniores in Zakón.