Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 4. kötet, Oklevelek és levelek 1453-tól 1459-ig. (Sopron, 1925.)

Tartalomjegyzék - 258. - 259.

quantocicius fierí poterit, certos ad nos ex vobis, cum quibus de ipsa re conferre possimus et quibus voluntatem nostram aperire valeamus, ad nos síne mora transmittatís, et aliud non facturi. Datum Wyenne, feria quinta proxima post festum beatí Jacobi apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo quin­quagesimo septimo, regnorum autem nostrorum anno Hungarie etc. decimo octavo, Bohemie vero quarto. Kívül: Círcumspectis vírís íudici et iuratis cívíbus civitatis nostre Soproniensís, fídelibus nobis sincere dilectis. Jelzése: Dl. 1557. (Lad. K. fasc. 5. nr. 238.) Vízjegynélkülí papiros, zárlatán a királyi közép pecsét töredékével. Ez oklevél egykorú egyszerű másolata is megvan Dl. 1558. sz. alatt ugyancsak vízjegynélküli papiroson. 258. 1457. Macskakő, júl. 28. Weitraher Konrád kéri a soproni ta­nácsot, hogy Freisleben nevű szolgája szavait vegyék úgy, mintha ő személyesen mondaná el. Erber vnd weiss mein dinst zuvor. Ich schikch zu euch mein dienner, den Ffreysleben, Was euch der zu dissemmall von mein wegen zuesagtt, das muegtt ir im gelauben, als mier selbs. Geben zu dem Kaczenstain, an phincztag nach Sand Annatag, anno domini LVII 0 , ,' , Lhunnratt Wey traner. Kivül: Denn erbern vnd weyssen purgermaistter, richtter vnd ratt der statt ze Oddenburg, meinen guetten nachpaurn. Jelzése:, Dl, 1559. (Lad. IV. et D. fasc. 5. nr. 372.) Papiros vízjegy nélkül, zárlatán zöld viaszba nyomott pecsét töredékével. 259. 1457. Bécs, aug. 2. Lindvai Pál és Guthi Ország Mihály kir. főajtónállómesterek értesitik a soproni tanácsot, hogy követeik jö­hetnek bátran a kir. udvarba, miután ők a késedelmüket ki fogják menteni, egyúttal javasolják, hogy a városra jól vigyázzanak, nehogy az országot veszély érje. Prudentes et circumspectí víri, nobis amici dilecti! Litte­rarum vestrarum contenta sane intelleximus, consulimus tamen

Next

/
Thumbnails
Contents