Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 2. kötet, Oklevelek és levelek 1407-től 1429-ig. (Sopron, 1923.)
DL számok - DL_816
et directarum luculenter apparebat et ob hoc ipse dominus episcopus per dictos actores previa racione minus licite et indebite vexatus esset, clare cernebatur, pro eo premissis suo modo consideratis et intellectis eorundem prelatorum et baronum, regnique nostri procerum assumpto consilio, maturaque deliberacione exinde prehabita eundem dominum dementem episcopum, ceterosque suos successores epíscopos a prefata indebita vexacione actorum prenotatorum absolventes ipsisque actoribus et eorum posteris super ampliori mocione et requisicione premissorum a modo in posterum quomodolibet fienda perpetuum silencium imponentes iudicantes commisimus eo modo, ut tam ipse dominus Clemens episcopus, quam eciam ceteri episcopi sibi succedentes temporibus futuris successivis perpetuo et irrevocabiliter prescripta vina eorum decimalia in dicta civitate nostra Soproniensi ab incolis eiusdem civitatis eis proveniencia semper secundo die festi beati Martini confessoris incipiendo per eorum decimatores et homines dicare, dicacioneque eorundem expedita de cellariis ipsorum civitatensium ipsa vina dicata absque dilacione et intermissione post sese et successive extrahere tam in vasis integris quam in urnis pro se exigere et colligere ac in domibus et cellariis eorum episcopalibus intra murum dicte civitatis nostre ex antiquo situatis reponere et conservare, eaque non ducillare seu extabernare facere per se vel per emptores extraneos vinorum eorundem, sed simul aut successive, quamdiu potuerint et valuerint, in tunellis et vasis integris vendére et disponere valeant atque possint tutamque et absolutam ad id faciendum habeant facultatem. In cuius rei memóriám et perpetuam firmitatem presentes litteras nostras, quibus secretum sigillum nostrum appendi fecimus, eisdem iudici, iuratis et universis civibus prefate civitatis nostre Soproniensis duximus concedendas. Datum in dicta Posonio, sexto die ferie quinte proxime ante festum Omnium sanctorum prenotate, anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo nono, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quadragesimo tercio, Romanorum vigesimo et Bohemie decimo. Jelzése: Dl. 816. (Lad. L. fasc. 5 nr. 168.) Hártya, melyről halványvörös és szederjes színű selyemfonálon függ le a kir. nagy pecsét töredéke, hátlapon e XV. századközepi feljegyzés olvasható: ex parte decimas (!) vini, quod episcopi Jaurienses. Ugyanez az oklevél két egyszerű másolatban is megvan, melyek a XVII. századból származnak.