Nagy Imre–Deák Farkas–Nagy Gyula: Hazai oklevéltár 1234-1536. (Budapest, 1879.)
et prescriptas dotem et res parafernales iuxta continenciam litterarum domini palatini ex integro eidem domine soluere tenerentur, ad quod faciendum et tollerandum idem Jacobus se et eundem Kolyn sponte obligauit coram nobis. Dicimus eciam quod dictus Jacobus pro decima et nona exinde prouenienti unum florenum cum medio dicto domino vicario restituendos nobis soluit plene et integre. Dátum in dicta Eperies die dominica proxima post octavas supradictas, anno domini MCCCLXX m o tercio. Papíron, hátlapján monorú pecséttel, melyben egy fészke fölött kiterjesztett szárnyakkal álló, három fiát vérével tápláló pelikán alakja látható. Eredetije Lapispatakon, a Keczer cs. ltárában. Közli: Boynychich Iván. 281. Gömör vármegye alispánja és bírótársai tanúsítják, hogy Zygradi Miklós özvegye férje vérdija felöl Ördög Lászlóval és Csoltói Miklóssal megegyezett. Gömör, 1373. jid. 4. Nos magister Stephanus de Scarus magistri Georgii Bubekvicecomes et Judices Nobilium Comitatus Gumuriensis, memorie commendamus, quod domina Elena relicta Nicolai condam de Zygrad vna cum Anthonio íilio sno de eodem Nicolao procreato ab vna et magistri Ladislaus filius Stephani dicti Wrdengh de Terestene ac Nicolaus filius Mychaelis de Ohaltow parte ab altéra coram nobis personaliter constitutis (így) extitit propositum per eandem dominam et Anthonium filium suum ut dicitur in etate idem Anthonius decem annorum constitutis (így), et relatum oraculo viue uocis in hunc modum, licet quod ydem Ladislaus et Nicolaus diabolica fraude instigacione et persuasione predictum Nicolaum maritum suum interemi contigisset, tamen propter bonum pacis et concordie vnionem per probos homines eos reformantibus (így), quia annotati Ladislaus et Nicolaus de homicidio dicti Nicolai mariti sui sibi et dicto Anthonio íilio suo omnimodam et congruam inpendissent satisfaccionem et inpenderunt coram nobis, Ideo ipsi eosdem Ladislaum et Nicolaum racione dicte mortis ipsius Nicolai prorsus et per omnia expeditos commisissent et commiserunt coram coram (így) nobis tali vinculo interposito, quod si ipsi