Nagy Imre: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VIII. (Budapest, 1891.)
IV. László király, a Borhod és Igal nevű birtokok között fekvő somogyi várföldet, nővérének és a margitszigeti apáczáknak adományozza. Székesfehérvár, év nélkül, Gál napja utáni pénteken. Nos Ladislaus dei gracia rex Hungarie, significamus universis quibus expedit presencium per tenorem, quod nos ob remedium et salutem anime nostre, quandam terram castri nostri Simigiensis, inter Borbod et Igol existentem, domine Elizabetb sorori nostre karissime, ac aliis sororibus de Insula beate virginis, cum omnibus utilitatibus et pertinenciis suis, iure perpetuo duximus conferendam. Dátum Albe, feria sexta post festum sancti Galli. III. Endre királynak 1299-ben «in dominica Exurge» kelt átiratából, melynek eredetije az Orsz. Ltárban őriztetik dipl. oszt. 1525. Ebből közli Fejér is i. m. VI. 207. 1., de a helynevek kihagyásával. Közli: Tagányi Károly. •j 219. IV. László király, Péter, Ábrahám, Jakab comes és Herbord kir. tárnokokat és étekfogókat Szántó nevű fehérvári várföld birtokában, melyet előbb a magban szakadt Beek bírt, s melybe a beiktatást a király káplánjai teljesítették, megerősíti. Szentmárton mellett a Csepel szigetén, év nélkül, máj. 4. Nos Ladislaus dei gracia rex Hungarie, tenore presencium significamus universis, quod accedentes ad nostram presenciam Petrus, Abraam, comes Jacobus et Herbordus tavarnici et dapiíeri nostri, pecierunt a nobis humiliter et devote, quod nos literas capellanorum (így) nostrorum super facto terre Zantou vocate emanatas, nostris dignaremur confirmare, cuius tenor talis est: Nos capellani domini regis, damus pro memória, quod Bethlem homo domini regis, accepto homine nostro pro testimonio, accedentes ad terram Zantou vocatam castri Albensis, et